- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
ted中英文演讲稿
Iknowwhatyourethinking.YouthinkIvelostmyway,andsomebodysgoingtocomeonthestageinaminuteandguidemegentlybacktomyseat.(Applause)IgetthatallthetimeinDubai.Hereonholidayareyou,dear?(Laughter)Cometovisitthechildren?Howlongareyoustaying? 我知道你们在想什么,你们觉得我迷路了,马上就会有人走上台温和地把我带回我的座位上。。我在迪拜总会遇上这种事。“来这里度假的吗,亲爱的?”“来探望孩子的吗?这次要待多久呢? Wellactually,Ihopeforawhilelongeryet.IhavebeenlivingandteachingintheGulfforover30years.(Applause)Andinthattime,Ihaveseenalotofchanges.Nowthatstatisticisquiteshocking.AndIwanttotalktoyoutodayaboutlanguagelossandtheglobalizationofEnglish.IwanttotellyouaboutmyfriendwhowasteachingEnglishtoadultsinAbuDhabi.Andonefineday,shedecidedtotakethemintothegardentoteachthemsomenaturevocabulary.ButitwasshewhoendeduplearningalltheArabicwordsforthelocalplants,aswellastheiruses--medicinaluses,cosmetics,cooking,herbal.Howdidthosestudentsgetallthatknowledge?Ofcourse,fromtheirgrandparentsandeventheirgreat-grandparents.Itsnotnecessarytotellyouhowimportantitistobeabletocommunicateacrossgenerations. 恩,事实上,我希望能再待久一点。我在波斯湾这边生活和教书已经超过30年了。这段时间里,我看到了很多变化。现在这份数据是挺吓人的,而我今天要和你们说的是有关语言的消失和英语的全球化。我想和你们谈谈我的朋友,她在阿布达比教成人英语。在一个晴朗的日子里,她决定带她的学生到花园去教他们一些大自然的词汇。但最后却变成是她在学习所有当地植物在阿拉伯语中是怎么说的。还有这些植物是如何被用作药材,化妆品,烹饪,香草。这些学生是怎么得到这些知识的呢?当然是从他们的祖父母,甚至曾祖父母那里得来的。不需要我来告诉你们能够跨代沟通是多么重要。 Butsadly,today,languagesaredyingatanunprecedentedrate.Alanguagediesevery14days.Now,atthesametime,Englishistheundisputedgloballanguage.Couldtherebeaconnection?WellIdontknow.ButIdoknowthatIveseenalotofchanges.WhenIfirstcameouttotheGulf,IcametoKuwaitinthedayswhenitwasstillahardshippost.Actually, notthatlongago.Thatisalittlebittooearly.Butnevertheless,IwasrecruitedbytheBritishCouncilalongwithabout25 otherteachers.Andwewerethefirstnon-MuslimstoteachinthestateschoolsthereinKuwait.WewerebroughttoteachEnglishbecausethegovernmentwantedtomodernizethecountryandempowerthecitizensthrougheducation.Andofcourse,thebenefitedfromsomeofthatlovelyoilwealth.但遗憾的是,今天很多语言正在以前所未有的速度消失。每14天就有一种语言消失,而与此同时,英语却无庸置疑地成为全球性的语言。这其中有
原创力文档


文档评论(0)