- 75
- 0
- 约1.82万字
- 约 29页
- 2019-04-27 发布于贵州
- 举报
以中文合同为准
FIB备件采购合同 FIBPURCHASECONTRACT 买方: TheBuyer:Co.,ltd 地址: Add: Tel: Fax: TheSeller: Add: TEL: Fax: 1.本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品: ThisContractismadebyandbetweentheBuyerandtheSellerwherebytheBuyeragreestobuyandtheSelleragreestoselltheunder-mentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow: CIFtermsasperIncotermsXX CIF条款按《XX年国际贸易术语解释通则》规定 2.制造国别和厂商COUNTRYOFORIGINANDMANUFACTURERS: 3.运输方式:MEANSOFTRANSPORTATION 空运运输至成都 TheshipmentshallbemadebyairincontainertoCHENGDUport 4.交货期限TERMOFDELIVERY: 签订合同后4至6周内交货.Allow4-6weeksfordeliveryaftercontractsigned. 5.出运口岸PORTOFSHIPMENT: Antwerp安特卫普 6.包装:PACKING: 包装为牢固的新木箱,适合长途运输,防湿、防锈、耐搬运。由于包装不良所发生的损失,由于采用不充分或不妥善的防护措施而造成的任何锈损,卖方应负担由此而产生的一切费用.木质包装须经热处理并附有IPPC标志。 Tobeadequatelypackedinnewstrongwoodencasessuitableforlongdistancetransportationandwellprotectedagainstdampness,rustandroughhandling.TheSellershallbeliableforanydamagetothegoodsonaccountofimproper packingandforanyrustdamageattributabletoinadequateorimproperprotectivemeasurestakenbytheSeller,andinsuchcaseorcasesanyandallexpensesincurredinconsequencethereofshallbebornebytheSeller.Thewoodenpackagesmustbeheattreatedandbear“IPPC”signonthesurface. 7.运输标志:SHIPPINGMARK: 卖方应在每件包装上用不退色油墨标刷:箱号,外形尺寸,毛重以及“切勿受潮”等英文字样,并注有下列运输标志:TheSellershallmarkoneachpackagewithfadelesspaintthepackagenumber,grossweight,measurementandthewordings:KEEPAWAYFROMMOISTUREetc.andtheshippingmark:8.付款条件TERMSOFPAYMENT: 电汇付款:在发货前收到卖方提供的发货通知、发票、装箱单扫描件,通过电汇的方式支付合同金额的100%(***)ByT/T:100%ofthecontractvaluewillbepaidbyT/Tbeforeshipmentwhenthebuyergetthecopysofdeliverynote、invoiceandpackinglist. 9.发货时,卖方应将以下清关单据与货物一起装运,运交买方.Onecompletedocumentsofcustomsclearanceshallbepackedanddeliveredtogetherwithconsignment (1)运输单据,一份正本两份副本。运输单据上要注有“运费已付”、合同号和唛头。 TransportDocumentinoneoriginalandtwocopiesmarkedFreightPrepaid,contractnumberandshippingmarks. (2)商业发票。3份手签原件,并显示合同号、信用证号和唛头。合同号ContractNo:日期Date: Manuallysignedcommercialinvoicein
原创力文档

文档评论(0)