- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
--
--
1.Unit1 Festivals and celebrations Festivals and celebrations
节日和庆典 of all kinds
have
been
held
everywhere since ancient times.
自古以来,世界各地就有各种各样
的节日和庆典。 Most ancient festivals would celebrate the end of
cold weather, planting in spring and harvest in autumn.
最古老的节
日总是庆祝严寒的结束、春季的种植和秋天的收割。
Sometimes
celebrate would be held after hunters had caught animals.
有时,
在猎人捕获猎物后,也举行庆祝活动。 At that time people would
starve if food was difficult to find, especially during the cold winter
months. 在那个时代,如果食物难以找到, 特别是在寒冷的冬月, 人
们会挨饿。 Today’sfestivals have many origins ,some religious,
some seasonal, and some for special people or events. 现在的节
日有很多由来,一些是宗教上的,一些是季节性的,一些是纪念特殊
的人和事件的。
Festivals of the Dead 亡灵节
Some festivals are held to honour the dead or to satisfy the
ancestors, who might return either to help or to do harm. 有些节日,
是为了纪念死者,或使祖先得到满足,因为祖先们有可能回到世上 (给
人们)提供帮助,也有可能带来危害。 For the Japanese festival. Obon,
people should go to clean graves and light incense in memory of
their ancestors. 在日本的盂兰盆节,人们要扫墓、烧香,以缅怀祖
先。 They also light lamps and play music because they think that
this will lead the ancestors back to earth. 他们还点起灯笼,奏响乐
曲,因为他们认为这样做可以把祖先引回到世上。
In Mexico, people
celebrate the Day of the Dead in early November.
在墨西哥,亡灵
节是在 11 月初。 On this important feast day, people eat food in the
shap e of skulls and cakes with “bones” on在them这个重.要的节日
里,人们会吃制成颅骨形状的食物, 和装点有“骨头”的蛋糕They。 offer
food, flowers and gifts to the dead. 他们向亡者祭献食物、鲜花和礼
品。The Western holiday Halloween also had its origin in old beliefs
about the return of the spirits of dead people.
西方节日万圣节也源
自人们古老的信念,认为亡者的灵魂会返回人间。
It is now
a
children
’s festival, when they can dress up and to their neighbours
’
homes to ask for sweets.
万圣节如今成了孩子们的节日,这天他们
可以乔装打扮上到邻居家要糖吃。
If the neighbours do not give any
sweets, the children might play a trick on them.
如果邻居什么糖也
不给,那么孩子们就可以捉弄他们了。
Festivals to Honour People 纪念名人的节日
Festivals can also be held to honour famous people . 也有纪念名人
的节日。 The Dragon
文档评论(0)