- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
直接“被害”或“受益”的句子 例24 小李经常被老师批评。 例25 长岛同学受到了老师的表扬。 例26 阳光被乌云遮住了。 直接“被害”或“受益”的句子 例24 小李经常被老师批评。 李さんはしょっちゅう先生に叱られる。 例25 长岛同学受到了老师的表扬。 長島君は先生に褒められた。 例26 阳光被乌云遮住了。 太陽の光は黒雲に遮られてしまった。 间接“被害”(1)-所有者被动句 例27 我的脚遭毒蛇咬,到医院治疗去了。 例28 我的钱包被小偷偷了。 例29 小猪被狼吃了,老爷爷很伤心。 间接“被害”(1)-所有者被动句 例27 我的脚遭毒蛇咬,到医院治疗去了。 私は足を毒蛇に噛まれて、病院に見てもらいに行った。 例28 我的钱包被小偷偷了。 私は財布を掏摸に取られてしまった。 例29 小猪被狼吃了,老爷爷很伤心。 狼に子豚を食べられて、お爺さんは悲しがっている。 间接“被害”(1)-所有者被动句 主体 补语 主语 谓语 (所有者)は(動作者)に(身体一部分或所有物)をV+れる/られる 间接“被害”(2)-受困扰被动句 例30 我让雨淋得全湿了。 例31 母亲给孩子哭得毫无办法。 例32 每天来这么多人,没法好好学习呀。 间接“被害”(2)-受困扰被动句 例30 我让雨淋得全湿了。 雨に降られて、びしょ濡れになってしまった。 例31 母亲给孩子哭得毫无办法。 お母さんは子供に泣かれてすっかりお手上げだ。 例32 每天来这么多人,没法好好学习呀。 毎日こんなに人に来られたら、ろくに勉強もできないのよ。 那老头死了老伴儿。 あのお爺さんの連れ合いが死んだ。 あのお爺さんは連れ合いを死なせた。 あのお爺さんは連れ合いに死なれた。 简略化被动句 例33 他的结婚典礼是上周举行的。 例34 一桥大学建于1875年。 简略化被动句 例33 他的结婚典礼是上周举行的。 彼の結婚式は先週に行われた。 例34 一桥大学建于1875年。 一橋大学は1875年に創立された。 婉转的断定句 例35 据说,污染可望于年内得到治理。 例36 据权威人士看法,这一事件大体上已接近解决。 例37 据认为地球的环境破坏将越来越严重。 婉转的断定句 例35 据说,污染可望于年内得到治理。 汚染は年内には処理できるだろうと言われている。 例36 据权威人士看法,这一事件大体上已接近解决。 権威筋によれば、その事件はほぼ解決に近づいているとみら れている。 例37 据认为,地球的环境破坏将越来越严重。 地球の環境破壊は将来ますます深刻になると予想されている。 表示自发的句子 例38 不禁想起了故乡的山河。 例39 读着读着不由得想到了许多问题。 例40 这孩子的未来令人担忧。 表示自发的句子 例38 不禁想起了故乡的山河。 思わず故郷のことが思い出される。 例39 读着读着不由得想到了许多问题。 読んでいるうちに、いろんなことが思われてきた。 例40 这孩子的未来令人担忧。 この子の将来が案じられる。 因果关系的被动句 例41 大树被雷劈成了两截。 例42 房屋被台风刮倒了。 例43 开上了暗礁,船被撞成了两截。 因果关系的被动句 例41 大树被雷劈成了两截。 落雷で大木が二つに裂けた。 例42 房屋被台风刮倒了。 台風で家が吹き倒された。 例43 开上了暗礁,船被撞成了两截。 暗礁に乗り上げて、船が二つになってしまった。 总结—形容词谓语的翻译 将形容词翻译成相应的日语形容词或形容动词 对意思相近的形容词做具体的区分 日常学习中积累大量的形容词 总结--主动句谓语的翻译 判断动词 “是”“好像” “ようだ”“みたいだ”的区别 “ようだ”“らしい”的区别 动作动词 写实性句子—主语“が” 谓语自动词 陈述性句子—主题“は” 谓语他动词 存在动词 动词后接续补助动词“ている” 能愿动词 方向动词 复合方向动词—“前項動詞+て+後項動詞” 复合动词—“前項動詞連用形+後項動詞” 总结—被动句谓语的翻译 直接“被害”“受益”的句子 直接翻译成被动态的句子 间接“被害”的句子 所有者被动句 受困扰被动句 简略化被动句 翻译成被动态的句子 婉转的断定句 “~と言われる”“~と見られる”“~と伝えられる”
您可能关注的文档
最近下载
- 饮食营养与卫生.doc VIP
- 固定卷扬式启闭机计算书.doc VIP
- 部编版语文三年级上册第四单元习作《续写故事》课件.pptx VIP
- 2025全国大学生英语竞赛c类真题.pdf VIP
- 尼康D5200使用说明书_大陆_VRUM_SG(Sc)01.pdf VIP
- 管理会计智慧树知到答案章节测试2023年安徽财经大学.docx VIP
- 两、三位数除以一位数第1课时 口算和估算 课件 2025 苏教版数学三年级上册.ppt
- 选煤厂操作规程汇编.docx VIP
- 2025中国南方电网有限责任公司共享运营公司招聘(17人)笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 青岛版信息科技第3册学历案.docx VIP
文档评论(0)