外国学生学习汉语常用虚词偏误分析.docVIP

  • 48
  • 0
  • 约3.68万字
  • 约 42页
  • 2019-05-13 发布于江苏
  • 举报

外国学生学习汉语常用虚词偏误分析.doc

第一章 绪论 外国学生学习汉语常用虚词偏误分析 二、文献综述 对于虚词的研究大致可以分为两大方向,第一是汉语本体中虚词的研究,第二是 对外汉语教学中的虚词研究。 (一)虚词本体研究 以 19 世纪末《马氏文通》为界,《马氏文通》之前,语法学体系尚未形成,实词 和虚词是分不开的。但中国传统语文学对古代汉语中的“虚字”已经进行了初步的研 究。春秋战国时期的经书传注中对虚字就已经开始重视了。汉朝到宋朝这段期间古人 对虚字的研究有了一些发展,出现了几部涉及到“虚字”的词典及著作,如东汉许慎 的《说文解字》、刘姗的《文心雕龙》等。元朝专门研究“虚字”的专著有卢以纬的 《语助》,这是元朝第一部虚词方面的著作。《语助》论述了意义相同相近相关的语助 词,此外还对少量虚字进行了专门的释义讲解。清朝是一个“虚字”研究的鼎盛时期, 一批专著相继问世,有袁仁林的《虚字说》,这部著作正式将“语助”定义为“虚字”。 总体来说,这个时期的研究主要集中在对古代“虚字”的意义和用法的研究,但对虚 实的区分还没有明确的规定。 汉语语法学正式创立的标志是《马氏文通》,它第一次建立了汉语词类系统,从 语法意义的角度将所有汉字区分成“实字”和“虚字”两大类。又将虚字分为介、连、 助、叹四小类。古代汉语虚词的研究,较为重视从语音、词汇、修辞、语法等多个角 度进行分析。在《马氏文通》之后,又出现了一批语法著作。如杨树达的《高等

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档