网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

面向对外汉语教学的汉英寒暄语跨文化对比研究-课程与教学论(对外汉语)专业毕业论文.docx

面向对外汉语教学的汉英寒暄语跨文化对比研究-课程与教学论(对外汉语)专业毕业论文.docx

  1. 1、本文档共54页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
万方数据 万方数据 学位论文独创性声明 本人所呈交的学位论文是在导师的指导下取得的研究成果。据我所知, 除文中已经注明引用的内容外,本论文不包含其他个人已经发表或撰写过 的研究成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中作了 明确说明并表示了谢意。 作者签名: 日期: 学位论文使用授权声明 本人授权沈阳师范大学教育硕士研究生院,将本人硕士学位论文的全 部或部分内容编入有关数据库进行检索;有权保留学位论文并向国家主管 部门或其指定机构送交论文的电子版和纸质版,允许论文被查阅和借阅; 有权可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。保密的 学位论文在解密后适用本规定。 作者签名 : 日期: 摘要 摘 要 寒暄语是汉语口语交际过程中最常见的言语表达方式之一。在日常生活中寒暄被广 泛的使用,它在交际的过程中起着加深谈话双方的感情、营造良好的交际氛围的重要作 用。在英语语言背景下也存在寒暄的语言形式,但由于国情、文化、历史、地理环境等 的不同,汉英寒暄从内容到形式存在着一定的差异。 在对外汉语的教学过程中,由于存在汉英寒暄语跨文化交际的差异,就会造成学生 对汉语寒暄语的学习产生困难和误解。可以说,寒暄语是留学生进入汉语交际社会的通 行证。但由于寒暄语具有民族性、地域性、情境性等特点,往往成为留学生交际过程中 难以逾越的鸿沟。从这个角度来说,寒暄语的研究是对外汉语教学研究中比较重要的一 个课题。但是目前国内外专门针对寒暄语的研究还很有限,研究力度还不够,尤其是对 外汉语寒暄语教学过程中仍然存在误区和盲点。 本文在学习总结前人研究成果的基础之上,通过大量分析原版汉英影视剧中的寒暄 语,对汉英两种语言背景下的寒暄语进行比较研究,并通过对沈阳师范大学等高校的留 学生和对外汉语教师以及部分母语为英语的汉语学习者进行问卷及访谈的调查和研究, 总结出汉英寒暄语中存在的差异并进一步系统的分析差异形成的原因,根据研究结果为 对外汉语寒暄语教学得出了一定的启示并提出了可行性的建议及方案。 本文的创新之处: 1.从原版汉英影视作品中的寒暄语入手,统计寒暄语的使用情况并对其进行对比分 类,总结汉英寒暄语使用的差异。 2.从语用、语义等方面展开,通过理论结合实践、调查问卷和访谈等方法,了解留 学生汉语寒暄语的掌握情况和教学情况。 3.总结汉语寒暄语的教学特点并找到适合对外汉语寒暄语教学的教学方法。 关键词:对外汉语教学;寒暄语;汉英对比;跨文化交际 I Abstr Abstract 万方数据 万方数据 Phatic communion is one of the most common ways of expression in Chinese daily oral communication. Phatic communion is widely used in daily life, which can enhance the friendship between the two speakers, and also can create a good communication atmosphere, and that play a very important role in mutual communication. There are also exist phatic communion in English. But because of different national conditions and culture, there are some differences between Chinese and English phatic communion from content to form. So that will make international students find it difficult to learn Chinese phatic communion. We can say that the phatic communion is a passport for international students to enter the Chinese social communication. But because of the national、regional and situational characteristics of phatic communion, make phatic communion is the insurmountable gap of Chinese learning for international students. Phatic com

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档