- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
毕业论文开题报告
英语
颜色词在中西方日常生活中的应用差异
一、选题的背景、意义(所选课题的历史背景、国内外研究现状和发展趋势)
1、 历史背景
颜色词(color?words)是指语言中用来描述事物各种颜色的词。色彩与人类的生活息 息相关,它不仅具有物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义。自占以来有关颜色感知 现象的科学原理吸引了众多科学家,艺术家,音乐家,作家,语言学家的注意力?根据物理学原理, 阳光穿透棱镜时被分解成七色彩虹:红,橙,黄,绿,青,蓝,紫.事实上,物体本身并没有固定的颜色, 人只借助物体表面所反射的光的程度和感觉器官而获得色觉.每一种颜色都由光的反射程度 和吸收的类型决定.然而人在这一基础上对颜色产生的感觉联想会引起感情变化,使颜色具有 感情价值并传递出丰富的文化涵义.而文化乂具有民族性。作为语言组成部分的颜色词也是 与文化紧密相关的,对于不同民族的人而言,同一颜色词在视觉和心理上所引发的联想和象 征意义也不尽相同,具有不同的文化涵义。
2、 发展现状和趋势
1、国内研究现状
国内研究目前都是从文化背景、传统风俗等方面诠释异同而没有从颜色词的整体概念域 这一高度进行对比分析。很多英语方面的学者都对颜色词提出了自己的观点和看法,不过他 们的观点和看法总体上都趋向一致,都认为中西方文化中对颜色词的联想意义的差异是rh他 们不同的历史文化和自然环境等外界因素所造成的。例如刘星星(2009)认为由于人类文 化的共性,两种语言对颜色的表达有许多共同之处,但由于不同的国家和民族有着不同的文化 历史背景、审美心理、生活环境、宗教信仰,使得相同的颜色词蕴含着不同的象征意义,形成 了人们对经过引伸以后颜色的崇尚和禁忌。
冯建民(2009):颜色词不仅仅体现其基本感观上的视觉效果,更被赋予了深广的社会文 化意义,被广泛应用于人们日常学习工作等社会生活各个方面。
贾笑然(2004):颜色词是指用来描述不同事物颜色的单词。当这类词语表示颜色本身 或含有相同的含义时,可直译。但由于不同的文化背景和语言背景,颜色词在英语和汉语中会 分别表示不同的象征性意义,可意译。
叶军(2000): *濒色词”这一名称億即用以表示由物体发射、反射或透过的光波通过视 觉所产生的各种印象的词。
严钦霞(2003): 1.英汉基本颜色词都有各自的构词形式和特征,可以形成庞大的颜 色词系统,从而成为各自语言词汇中的一类特殊词群。2.由于客观环境的相似性和人体结 构的相似性,人们对颜色词的感知大致类同,从而使得英汉基本颜色词的语用功能大致是一 致的。
2、国外研究现状
美国著名语言学家柏林和凯(Brent Berlin amp; Paul Kay)经过对几十种从属不同语 系的语言进行分析研究,指出:黑、白、红、橙、黄、绿、棕、蓝、紫、粉红、灰是基本颜 色词。
正如语言学家萨丕尔在《语言》一书屮所指出的:“语言不能脱离文化而存在,5 (Edward Sapir: 211 )0
佰林和凯认为,任何语言至少有两种基本颜色即黑和白,故枚为黑色,是单独和白日相 对而言的。
现代抽象派艺术的奠基人瓦西里?康定斯基在所著的《论艺术的精神》中指tn: ■■色彩直 接影响着精神“。
美国学者阿思海姆在他的《色彩论》中说:“色彩能有力地表达情感”。
3、发展趋势
对中西放颜色词的差异的研究成果已经大致定型,但也仍然存在着不少没结开的疑问和 难点,随着信息文化的发展和不断的交流,会有越来越多的人对屮西方的文化差异产生兴趣, 也会有越来越多学者去研究和发掘新的关于颜色词的论点和观点,人们也将更深一层的了解 中西文化的差异,了解中西方文化中颜色词的差异。在不断的文化交流中,人们也会试着去 接受不同的文化和观念使这些差异逐渐的缩小。
二、相关研究的最新成果及动态
1、《现代汉语颜色词语义分析》是对现代汉语颜色词群研究的重要成果,也是对词汇系统作 具体研究的可喜成果,展现了词群研究的多个层面和内容。作者相当全面地掌握了汉语、 英语和部分法语关于颜色词研究的文献材料,对屮外学者在这方面的研究作了系统的梳理评 析。
2、处于不同文化背景下的人们的认知模式是不同的,有学者提出通过了解中西方认知模式 的差异来更好的理解英汉颜色词的深层含义,从而使人们在屮西文化交流屮能更准确的使用 颜色词。
3、 《语言与文化一一英汉语言文化对比》是由邓炎昌和刘润清所著,他们在本书屮具体的分 析和比较了英汉语言的差异,其中也详细解释了颜色词在英汉语言中的不同含义。
4、 《英美文化博览》是由李常磊编著,这其中主要讲述的是英美的文化,其中也详细讲述 了英美文化屮对于颜色词赋予的意义。
三、课题的研究内容及拟采取的研究方法、技术路线及研究难点,预 期达到的目标
1>基本内容
多年来,跨文化学习的认知方面一直是学界研
原创力文档


文档评论(0)