21世纪大学实用英语 综合教程第四册 4单元课后习题答案.ppt

21世纪大学实用英语 综合教程第四册 4单元课后习题答案.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Para 3 of Text B 12.“I don’t follow the rules all the time, …” “我并不总是按照规矩办事的。” 这句话意即“我”有时按规矩办事,有时则不按规矩 办事。(部分否定) follow : obey“遵从”。 e.g.如果你不服从法律,就会有麻烦。 If you don’t follow the law, you will be in trouble. 13. Nan Bovingdon 南·博温登(人名) 14. Lindberg High School 林德伯格中学 15. Renton 伦顿镇(美国华盛顿州西部一城镇) 16.enroll: vt. recruit 使入学;使入伍 e.g.该校将于9月的第一周招收新生。 The school will enroll new students the first week of September. e.g.他应征入伍了。 He was enrolled in the army. 4) How did Bovingdon respond to Pam’s story? She was appalled / very much shocked by her story. TextB_P4-5_Questions 3) Is frequent lateness to class allowed according to the school rules? No. If a student is tardy more than 12 times, he or she will be put out. Para 4-5 of Text B TextB_P4-5_Chinese “我们有项规则:学生上课迟到超过12次就要被开除,”她告诉我说。“帕姆迟到了7次。她上课迟到,上课时则睡觉。所以,有一天下课后,我便走到她身边问她:‘你怎么啦?’” 博温登听到的故事让她惊讶不已。“我是奶奶带大的,一直到我12岁,” 帕姆解释说,“后来我去了妈妈家。她单身一人,带着4个孩子。她有时候工作,但一次工伤之后,大部分时间是靠救济生活。” 17.tardy : a. late; moving or acting slowly; Sluggish; n.being late for school 上学迟到 迟的;迟到的;动作缓慢的,慢的;拖拉的 e.g.那个男学生上课经常无故迟到。 The boy student is often unreasonably tardy for class. e.g.您的信回复迟了,特向您致歉。 I apologize for my tardy response to your letter. 18.put out: eject, expel 逐出,开除 e.g. The poor family were put out onto the street for being unable to pay the rent. 那个贫穷的家庭因为付不起房租被撵到大街上去了。 e.g. The student cheated on several examinations and was put out by the school. 那个学生好几次考试作弊,被学校开除了。 19.go up to: go close to 走近;走到…身边 e.g.就在他一筹莫展的时候,一个警察走上前来说: “我能为你做什么吗?” Just as he didn’t know what to do, a policeman went up to him and said, “What can I do for you?” 20.go on: happen, take place 发生,进行 e.g.这儿到底出了什么事? Just what’s going on here? 21.appall : vt. shock deeply; fill with fear 使惊骇;使充满恐惧 e.g. The number of people killed by the tsunami appalled the whole world. 海啸造成的死亡人数震惊了全世界。 e.g. We were appalled at the news that another suicide bombing took place in the city. 听到该市又一次发生自杀性爆炸事件的消息,我们 极为震惊。 22.welfare : n. p

文档评论(0)

开心就好 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档