一朵小花-北京必修教案.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一朵小花 (俄国)普希金 小组成员及工作分配: 王可欣—链接 安稳—讲解 刘晨—朗诵 刘一—ppt制作 朴希蒂—作家介绍 苏佳玉—分析 赵雨溪—背景音乐 在一本书中,诗人发现了一朵干枯的、失掉了芳香的小花,面对这朵被遗忘的花,诗人的心中浮起了奇怪的幻想:这花于何时开在何处?是何人为何将它采下?采花人如今又何在? 从花联想到采花人,从花的枯萎联想到人的生死。枯萎的花因此被赋予了生命,而人的生命又如这花的命运一样莫测(因采摘而夭折,却又因之而永恒)。 普希金 (1799-1837) 俄国著名的文学家、伟大的诗人、小说家,及现代俄国文学的创始人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳” 。代表作《叶甫根尼·奥涅金》、《鲍里斯·戈都诺夫》、《黑桃皇后》  我看见一朵被遗忘在书本里的小花, 它早已干枯,失掉了芳香, 就在这时, 我的心灵里充满了一个奇怪的幻想: 它开在哪儿? 什么时候? 是哪一个春天? 它开得很久吗?是谁摘下来的, 是陌生的或者还是熟识的人的手? 一朵小花 I found a flower book, It has long been dry, it is no longer fragrance, Therefore, on my mind is full of Many strange reverie: Which are the spring, at which Department It is in full bloom? Open how long? Who won the? Or acquaintances are outsiders? 一朵小花  为什么又会被放到这来? 是纪念一次柔情的相逢, 还是为了伤心的离别? 或者只是孤独中漫步随意采摘, 在密林里,在静静的田野? 那个他或她,还活着吗? 此刻何处是他们的家? 或者他们早已谢世, 像这朵无人知晓的小花? Why on the middle page of this book? However, in order to meet tender Memory? Farewell Jane or retained as the situation? Or just take a walk alone because of At the secluded field, the shade at? Yes he was a she? You still alive? A corner of which is their home? Ah, maybe they are already withered, and Allow unknown as flowers? 分析 《一朵小花》,乍听是一个欢乐而充满生机的名字,原来却是夹在书中被遗忘了的干花。每一个句子都充满了对于往事的追忆,无论是小花过去的生长还是摘花人的思绪,都带有淡淡的忧伤。它带有着一种独特的清新,带人进入无尽的遐思。  在一本书中,诗人发现了一朵干枯的、失掉了芳香的小花,面对这朵被遗忘的花,诗人的心中浮起了奇怪的幻想:这花于何时开在何处?是何人为何将它采下?采花人如今又何在? 这连翩的浮想由一句接一句简洁明了的提问来加以体现,一连串的提问构成了一首诗。这样的一朵花,是会被常人所忽略的;而在诗人的眼中,它却成了一件想象的关联物。 诗人体味生活的敏锐、诗人面对万物的温情,由此可见一斑。这也正是诗人不同于常人、诗人之情超乎常人之情的地方。 普希金有更深入的联想,他在诗的结尾问道:或者它们也都早已枯萎,就正像这朵无人知的小花?   从花联想到采花人,从花的枯萎联想到人的生死。枯萎的花因此被赋予了生命,而人的生命又如这花的命运一样莫测(因采摘而夭折,却又因之而永恒)。 迟开的花朵更可爱,   美过田野上初绽的蓓蕾。   它们勾起愁绪万千,   使我们的心辗转低回。 迟开的花更美丽   正像有时难舍难分的离别,   比甜蜜的相逢更叫人心醉。 这首诗是诗人于被流放时期题在邻居的女儿的纪念册上的,诗人以明白如话的诗句,叮嘱孩子要善待生活,善待自己在不幸和痛苦的面前镇静振作,等待光明的到来,其实这更是支撑诗人在艰难岁月里不懈奋斗、追求、创作的座右铭。既鼓励孩子,更是鼓励自己! 这首诗写于普希金被沙皇流放的日子里,是以赠诗的形式写在他的邻居奥希泊娃的女儿叶甫勃拉克西亚·尼古拉耶夫娜·伏里夫纪念册上的。那时俄国革命正如火如荼,诗人却被迫与世隔绝。在这样的处境下,诗人却没有丧失希望与斗志,他热爱生活,执着追求理想,相信光明必来,正义必胜。 The End Thank

文档评论(0)

docman126 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7042123103000003

1亿VIP精品文档

相关文档