- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高一统测温习——重点句子翻译
《〈指南录〉后序》重点句子翻译 你们没注意额的发型很另类吗? 额就想不通,你们的课是怎么上滴???考试时是怎么想的???连文言文都没弄懂,还学什么朝鲜语司密达!! 1.会使辙交驰,北邀当国者相见,众谓予一行为可以纾祸。 译:恰逢双方使者的车辆往来频繁,元军邀约(宋朝)主持国事的人前去相见,大家认为我去一趟就可以解除祸患。 2.初,奉使往来,无留北者,予更欲一觇北,归而求救国之策。 译:当初,使者奉命往来,并没有被扣留在北方的,我就更想察看一下元方的虚实,回来谋求救国的计策。 3.于是,辞相印不拜,翌日,以资政殿学士行。 译:于是,辞去右丞相职位,第二天,以资政殿学士的身份前往。 4.不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后,予羁縻不得还,国事遂不可收拾。 译:不幸的是,吕师孟早就同我结怨,贾余庆又紧跟着媚敌献计,(或:先有吕师孟与我结怨,后有贾余庆向元人献媚讨好)于是我被拘留不能回国,国事就不可收拾了。 5.予分当引决,然而隐忍以行。 译.我按理应当自杀,然而仍然含恨忍辱地前去。 6.不得已,变姓名,诡踪迹,草行露宿,日与北骑相出没于长淮间。 译:不得已,只能改变姓名,隐蔽踪迹,在草野上奔走,在露天住宿,每天为躲避元军的骑兵在江淮一带周旋。 7.穷饿无聊,追购又急,天高地迥,号呼靡及。 译:困窘饥饿,无依无靠,元军悬赏追捕得又很紧急,天高地远,哭喊都没有人能听到。 8.至通州,几以不纳死;以小舟涉鲸波出,无可奈何,而死固付之度外矣! 译:到通州,几乎由于不被收留而死;靠了一条小船渡过惊涛骇浪,实在无可奈何,对于死本已置之度外了! 9.呜呼!死生,昼夜事也,死而死矣,而境界危恶,层见错出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉! 译:唉!死和生,不过是昼夜之间的事罢了,死就死了,可是像我这样境界险恶,坏事层叠交错涌现,实在不是人世间所能忍受的。痛苦过去以后,再去追思当时的痛苦,那是何等的悲痛啊! 10.将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。 11.求乎为臣,主辱,臣死有馀僇;所求乎为子,以父母之遗体行殆,而死有余责。 12.嗟夫!若予者,将无往而不得死所矣。向也,使予委骨于草莽,予虽浩然无所愧怍 13.诚不自意返吾衣冠,重见日月,使旦夕得正丘首,复何憾哉! 译:我将把这诗稿收藏在家中,使后来的人读了它,同情我的志向。 11.要求做一个忠臣,国君受到侮辱,做臣子的即使死了也还是有罪的;要求做一个孝子,用父母留给自己的身体去冒险,即使死了也有罪责。 译:唉!像我这样的人,将是无处不是可以死的地方了。以前,假使我丧身在荒野里,我虽然正大光明问心无。 译:实在料不到我终于返回宋朝,又见到皇帝皇后,即使立刻死在故国的土地上,我还有什么遗憾呢! 《谏太宗十思疏》重点句子翻译 1.人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休,不念居安思危,戒奢以俭 。 2.凡百元首,承天景命,莫不殷忧而道著,功成而德衰,有善始者实繁,能克终者盖寡 3.夫在殷忧,必竭诚以待下;既得志,则纵情以傲物。竭诚则吴越为一体,傲物则骨肉为行路。 译:国君掌握着国家的重要职权,据有天地间重大的地位,将会推崇皇权的高峻,永远保持永无休止的美善,不考虑在安逸的环境中想着危难,戒除奢侈而行节俭 译:(历代)所有的帝王,承受上天的重大使命,没有不处在深切的忧虑之中而治道显著,功德圆满之后德行就开始衰微了,开头做得好的实在很多,能够坚持到底的大概很少。 译:因为处在深重忧患之中,一定竭尽诚心对待臣民。成功之后,就放纵自己的情感而看不起别人。竭尽诚心,就会使敌对的势力(和自己)联合,傲视别人,就会使亲人成为毫不相干的陌生人。 4.虽董之以严刑,振之以威怒,终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在大,可畏惟人,载舟覆舟,所宜深慎。 5.奔车朽索,其可忽乎?君人者,诚能见可欲,则思知足以自戒 6.忧懈怠,则思慎始而敬终;虑壅蔽,则思虚心以纳下 译:即使用严酷的刑罚监督人民,用威风怒气来威吓他们,(人们)最终只是苟且免于刑罚但是并不会怀念(皇上的)仁慈,表面上恭敬而在内心里却不服气。怨恨不在有多大,可怕的是民众(的力量);人民能拥戴皇帝也能推翻他的统治,这是应当深切戒慎的。 译:用腐烂的绳索驾驭疾驰的马车,难道可以忽视的吗?如果看见能引起(自己)喜欢的东西,就想到知足来自我; 译:担心意志松懈,就想到(做事)要慎始慎终;担心受蒙蔽,就想到虚心采纳臣下的意见 7.可以尽豫游之乐,可以养松乔之寿,鸣琴垂拱,不言而化。 8.何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉? 译:为什么要自己劳神费思,代臣下管理职事,使自己的耳目劳损,使无为而治的方针毁坏呢? 译:可以尽享游玩的快乐,可以颐养像松、乔两位神仙的长寿。(皇上)垂衣拱
您可能关注的文档
最近下载
- 心理卫生与心理咨询填空题.doc VIP
- 2023高考英语复习之高频词长难句练习2 全国乙卷七选五(解析版).pdf VIP
- 【高中化学】13个知识点的易错集锦.pdf VIP
- 现场签证单表格.docx VIP
- 中央财经大学后勤处、后勤服务产业集团 全员聘用管理暂行办法.doc VIP
- 2025中央财经大学后勤服务产业集团工程管理岗招聘1人(非事业编制)笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 最新国家开放大学国开电大《离散数学》形考任务+大作业答案.pdf VIP
- 现场签证单表格优质资料.doc VIP
- 24J331地沟及盖板参考图集.docx
- 汽车维修清单表(含使用说明).docx VIP
文档评论(0)