国际商务函电Chapter 9 Packing.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Chapter 9 Packing 包装 9.1 Introduction 9.2 Specimen Letters 9.3 Notes to the Specimen Letters 9.4 Focal Words Useful Expressions 9.5 Useful Sentences 9.6 Skill Training Exercises 9.1 Introduction (简介) 商品包装是指在流通过程中保护商品,方便运输,促进销售,按一定的技术方法而采用的容器、材料及辅助等的总体名称。 通常人们习惯把商品包装分为运输包装(Shipping Packing)和销售包装(Selling Packing)两大类。 运输标志的主要内容包括: (1)收货人代号; (2)发货人代号; (3)目的港(地)名称; (4)件数、批号。 指示性标志是指提示人们在装卸、运输和保管货物过程中需要注意的事项的标志。 返 回 9.2 Specimen Letters (样函) Specimen Letters 1: Packing Requirements 下一页 9.2 Specimen Letters (样函) Dear Sirs, We are regretful to inform you that the 200 cartons of Pressed Steel Parts you shipped to Foshan on September 5,25 cartons were badly damaged,of course through no fault of yours. We are now writing to you with regard to the packing of the products,which we feel necessary to clarify for our future business. The packing for Bangkok is to be in wooden cases of 112 lbs net,each containing 7 lbs x 16 packets. For Doha,we would like you to have the goods packed in 25-kilo cartons each. As to the Indian market,our end一users prefer 50-kilo gunny bags. 下一页 上一页 9.2 Specimen Letters (样函) We feel sure that you will meet our requirements so as to ensure that all the goods will be in good condition when reaching the destination. Yours faithfully, Foshan Haiteng Stainless Steel Co. Zhao Zhe 下一页 上一页 9.2 Specimen Letters (样函) Specimen Letters 2: Reply o f Packing Requirements 下一页 上一页 9.2 Specimen Letters (样函) Dear Sirs, We have receipt of your letter dated the 12th inst. Enclosing the above sales contract in duplicate but wish to dale that after going through the contract we find that the packing clause in it is not clear enough. The relative clause reads as follows: The Tea under the captioned contract should be packed in international standard tea boxes,24 boxes on a pallet,and 10 pallets in an FCL container. On the outer packing please mark our

您可能关注的文档

文档评论(0)

yurixiang1314 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档