浅谈大学生“中国文化失语”的原因及对策.docVIP

浅谈大学生“中国文化失语”的原因及对策.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈大学生“中国文化失语”的原因及对 朿 论文关键词:大学生中国文化失语跨文化交际英语教学 平等文化意识 论文摘要:“中国文化失语”是目前大学生中普遍存在 的一个问题。通过分析其原因,探讨解决“中国文化失语’ 的必要性,并对如何消除“中国文化失语”给出了相应的 对策。 引言 随着社会语言学、语用学与跨文化交际等学科的兴起 与发展,外语教学应该既包括语言教学,也包括文化教学, 这在学界己得到普遍认可。然而,大学生对于外国文化日 益熟悉,对自己的本土文化及其英文表达却很匾乏。当外 国朋友与我们的大学生谈起儒家道家等传统文化时,我们 的外语学习者往往连孔子,老子这两位著名的思想家的名 字怎样用英文表达都不知道,不了解儒家道家思想的精髓, 更谈不上恰当的用英文来表达。这种现象被称为“中国文 化失语”。 二、造成“中国文化失语”的原因 (一)我国现阶段人才培养和选拔制度 中国文化失语”现象和我国现阶段的人才培养和选 拔制度有关。我国目前的人才培养和选拔制度过度强调了 英语的重要性。现在考中学,大学,研宄生,读博士,找 工作,晋职称等英语都是必考科目。只要英语达不到要求, 无论专业如何精通,都被拒之门外。至于有着五千年历史 的中国传统文化,则被放在可有可无的位置。同样,教育 决策层对于外语教学大纲的制定也有失偏颇。XX年教育部 颁布的《大学英语课程教学要求》规定,“要尽可能地利用 语言载体,让学生了解科学技术、西方社会文化等知识。” 而对于中国本土文化只提了一句:“能翻译反映中国国情或 文化介绍性的文章”。在教学目标上,强调目的语文化,忽 视中西文化之间的相互渗透和使用外语导出本土文化的意 义。 (二)教材内容设置不当 与培养制度相适应,在教材编写方面,目前大学英语 中涵盖的材料几乎全部选自英美出版物,其中中国文化含 量极少。学生从教材中感受到的是原汁原味的英美文化气 息,却学不到怎样用英语来表达中国文化。上外XX年版的 《大学英语(全新版)》只有综合教程第二册第一单元课文 Learni ng, Chinese -style”阐述了中西方教育方式的不 同。浙大XX年版的《新编大学英语》也只有第二册第六七 单元课后阅读“ Cook-ing andCuisine s〃,〃Bridgi ngCultural GapsGracef ul-ly〃,第三册第二单元课后阅读 “T heMonkeyKi ng〃,和第四册第四单元课后阅读“Lon gMarchtoCr eativity是关于中国文化的内容。而这两套教 材都是使用范围很广的教材。由此可见,介绍中国文化的 文章在大学英语教材中所占比例过低。这使我们学生不能 学到用英语表达中国观念,讲述中国文化内容,输出中国 文化精华。 (三)教学理念偏误 在外语教学中,学习者总是被要求在跨文化交际时遵 守英美国家所遵循的语用规则。否则,他们就会被指责违 背了得体原则和礼貌原则。其实,在文化移情中适度原则 是一项重要原则。坚持适度原则就是在文化移情时既不完 全固守,也不完全放弃本土文化的立场。文化移情的不及 或过度都会导致跨文化交际的障碍。由于从教师到学生都 过于强调学习英美国家的文化习俗,对自己的母语文化输 出不够,文化移情过度。造成“中国文化失语”。 三、消除“中国文化失语”的必要性 (一)保持本土文化独特性的需要 保护和弘扬本土文化,是我们在“全球化”这样的国 际环境中需要坚持的原则。文化交往可以全球化,但是文 化本身不能也不应该“全球化”。在跨文化交流过程中,虽 然中国从外来文化中有所汲取,但却不能忽略了本土文化 的建设与传播,不能模糊我们自己的文化符号、文化载体 与文化内涵,要保持本土文化的独特性。 (二)成功实现跨文化交际的需要 对交际语言所负载的文化底蕴有深层了解,是成功习 得这种语言并运用该语言的必要条件,但并不是充分条件。 对于目的语文化的了解只是成功和平等交际的第一步。因 为成功的交际行为从来都是双向的,平等的。在跨文化交 际中,人们相互带来各自独特的背景和经验,都成为他们 交流的基础。如果没有对于自身文化的深层理解、也不可 能有成功的跨文化交际。四、消除“本土文化失语”的对 策 那么,如何消除“本土文化失语”呢?笔者认为,需从 以下几个方面进行。 (一)培养平等文化意识 培养平等文化意识,引导学生在思想上树立语言平等 观和文化平等观。积极适应目的语文化可以更好地理解对 方,少犯用语错误;客观展示中国文化,更能赢得对方的尊 敬,使交际富有新意和朝气。学习外语,是为了了解吸收 外国文化的精华,洋为中用;也为了弘扬中国优秀灿烂的文 化。放弃民族特点和文化身份去学习外语是本末倒置,也 是必须摒弃的。英语学习者只有在深人理解母语文化和英 语文化,并掌握合适的英文表达后才能成功的进行跨文化 交际。

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档