- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语法翻译法
语法翻译法((the Grammar Translation Method)是“用母语翻译教授外语书面语的一-种 传统外语教学法,即用语法讲解加翻译练习的方式來教学外语的方法”语法翻译法乂称传统 法,古典法,I日式法(Old Method)、阅读法、普鲁士法(the Prussian Method)等。其 代表人物为奥朗多弗(H. Ollendorff)和雅科托(Jacotot)等。外语教学法源于拉丁语教 学法,盛行于15—17世纪的欧洲,当时称“语法模仿法”,是翻译法的雏形。到T 18-19 世纪,西欧一些国家确定了翻译法的教学地位,因此法重视语法教啓而被称为语法法或语法 翻译法,因继承了拉丁语的传统又称传统法。
中文名:语法翻译法外文名:Old Method
意义:传统外语教学法特点:继承了拉丁语的传统
教学流程
复习:默写单词;背诵课文段落。
教授新词:在黑板上列出本课新词的单词、咅标及母语解释,并逐字讲解。学生跟教师 朗读单词。教师说出母语意思,学生说了英语单词。
讲授语法:讲解语法意义及相关规则,在黑板上列出课文中的相关词汇,学生按语法规 则进行转换等。
讲解课文:教师逐句念课文,学生分析语法与译成母语。教师随时纠正错误。 ⑸ 巩固新课:学牛跟教师逐句朗读课文。教师依课文提问,洋牛按课文回答。
⑹ 布置作业:拼写单词;语法填空;背诵课文。
典型特点
教学目的是培养学生阅读外语范文(特别是古典文学作甜)和模仿范文进行写作的能力, 以应试为目的。
以传统语法作为教授外语的基础。语法被当作语言的核心,是外语学习的主要内容。语 法讲解采用演绎法,先讲解语法规则,例句,然后在练习中运用、巩固规则。主要的教学方 法为讲解与分析句子成分和语音、词汇变化与语法规则。词汇教学多采用同义词与反义词对 比和例句示范法;讲解与分析语法基木上采用演绎法,即教师给岀规则或结论,要求学生记 忆和用规则解释课文。
⑶ 语法材料的安排是先语法后课文。课文是山艰深的片断文学作站组成,并附有用母语详 细注释的词汇表和详细解释的语法规则。课木中语法规则和课文分两部分安排。先呈现孤立 的语法规则,单词、例句,后安排摘自名著的课文。教学采用先学完语法后再阅读课文。
翻译是教学的基木手段。外语翻译成母语,母语译成外语的逐词翻译是教学的基木手段。 外语知识的讲解、练习、巩固和阅读技能的培养都采用翻译方法。
课堂管理采取教师权威模式,教学是教师向学生灌输知识的单向行为。教师系统传授、 学纶全盘接受外语语言知识。强调对词汇和语法规则的记忆,认为背诵语法规则是学习外语 的捷径。学生很少提问,学生之间交流更少。
⑹ 文学语言优于口语;重读写,轻听说。口语教学局限于使学生掌握词汇的发音。不注璽 语言的实际运用,只强调I!;面语的阅读能力.经常采取E面回答问题的形式,答案可直接引 自原文。
[7]课堂用语大部分是母语。通过翻译检查教学质量。练习方式有单句填空、造句、背诵课 文和作文等。用母语组织教学。把母语当作释义、讲解、练习和检查的重要手段,很少积极 使用目的语。
[优点]
[1] 通过母语的翻译和比较,能使学生比较深刻地理解外语的抽彖词义和复杂的句了结构。 系统讲授语法知识,注意利用学生的理解力,冇利于启发思、维,训练智慧,冇助于提高教学 效果。学生语法概念清晰,词义理解较确切,翻译能力得到培养。
[2] 学生学习学握语法规则冇利于培养学生理解外语和运用外语的能力。
[3] 重视通过人量阅读、背诵原著培养阅读能力。语法翻译法能呢合英他阅读与写作教学法, 帮助学生提高阅读与写作能力。
[4] 便利易行。不需要什么教具和设备,教师只要掌握了外语基础知识,就可以拿着教科书 教学。
⑸容易测试学牛:,班级易于管理。
[缺点]
[1] 没有抓住语言的本质,只重视书而语,而忽视口语教学,忽视语音和语调教学,学牛口 语能力得不到培养,长期使用语法翻译法会使学生患上外语聋哑病。
[2] 过分强调翻译的作用,使学生容易养成使用外语时依赖翻译的习惯,不利于全面培养学 生运用外语进行交际的能力。过多地利用翻译还占?用『人屋教学时间,直接影响运用外语进 行外语教学的实践机会。
[3] 过于强调语法在教学中的作用。语法讲解从定义出发,根据定义给例句,脱离学生的实 际需要和语言水平。语法与课文脱节,脱离现实生活实际的例旬和课文。这种方法呆板,气 氛沉闷,
[4] 过分偏重阅读能力的培养,学习的语言材料都是一些文学作品片断,词汇很深,脱离学 生生活实际。
⑸ 强调死记硕苗,教学方式单一,课堂气氛沉闷,不易激起学生学习兴趣和学习的积极主 动性,难以培养学生运用语言进行交际的能力。
[6]教师的绝对权威地位有碍学生的主动性。学生学习被动,学习困难的学生常缺乏学好外 语的信心。
由于语法翻译法
您可能关注的文档
最近下载
- 模具模型涂色.pdf VIP
- 《高质量数据集检验检测指标体系要求》.docx VIP
- GB-5023-2008电缆国家标准.docx VIP
- SourceTree:SourceTree基础操作与界面介绍.docx
- 专题07 一元一次方程的解法的五类综合题型(压轴题专项训练)数学人教版2024七年级上册(解析版).docx VIP
- 八年级上册文言文古诗及翻译.doc VIP
- 内蒙古呼和浩特市2024-2025学年七年级上学期期末地理试题(含答案).docx VIP
- 伊莱斯ES2系列伺服驱动器详细说明书(V2.00).pdf
- 监理安全教育记录.docx VIP
- 2026年新版冲刺阶段考公刷题资料.doc
原创力文档


文档评论(0)