八年级上册文言文古诗及翻译.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
部编教材八年级上册文言文、古诗 三峡 郦道元 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭子夜分,不见。 至于,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,此间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱此间,清荣峻茂,良多兴趣。 每至,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳! 【翻译】在七百里长的三峡中,两岸都是相连的顶峰,中间没有空缺的地方。重 重叠叠的山岳像屏障相同,遮住了天空和太阳。假如不是正午或子夜,就看不到太阳和月亮。 到了夏天,江水漫上两岸的丘陵的时候,顺流而下和逆流而上的船只都被间隔 了。假如有时皇上的命令重要急传达,清晨从白帝城出发,夜晚就到了江陵,这中间有一千二百多里,即便骑着奔驰的快马,驾着风,也不如船行的快啊。 每到春天和冬季,白色的急流,盘旋着清波,碧绿的潭水,映出了(山石林木)的 倒影。顶峰上生长着很多奇形怪状的柏树,悬挂着的瀑布冲荡在岩石山涧中,水清、 树荣、山高、草盛,实在是有很多兴趣。 每到秋雨初晴、降霜的时候,树林山涧一片冷清宁静,经常有猿猴在高处长啸,喊声不停,声音凄凉独到,空荡的山谷里传来了回声,沉痛委宛,很长时间才消失。所以捕鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。 酬谢中书书 : 山川之美,古来共谈。顶峰入云,清流见底。两岸石壁, 五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。 【翻译】山川风景的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。雄伟的山 峰耸入云端,光明的溪流清明见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。葱绿的林木,葱绿的竹丛,四经常存。清晨的薄雾将要消失的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣喊声;斜阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。这里实在是人间的仙境啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人可以欣赏这种奇丽的风景了。 记承天寺夜游 : 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月哪处无竹柏但少闲人如吾两人者耳。 【翻译】元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我) 脱下衣服准备睡觉时,恰巧看见月光透过窗户洒入屋内,(于是我)快乐地起床出门闲步。想到没有(可以与我)共同游乐的人,于是(我)前往承天寺找寻张怀民。张怀 民也没有睡,我们便一起在庭院中闲步。庭院中充满着月光,像积水充满院落,清明 透明,水中的水藻、荇菜交横错乱,原来是竹子和柏树的影子啊。哪一个夜晚没有月 光(又有)哪个地方没有松柏树呢但是缺少像我们两个这样(不汲汲于名利而又能从 容流连光景)安闲的人罢了。 与朱元思书 : 风烟俱净,天山共色。从流飞扬,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸顶峰,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 【翻译】风和烟都消失了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,任意的向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇怪的山,灵异的水,天下唯一无二的。 水都是青白色的,清明的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和微小的石头,可以直接看见,毫无阻截。湍急的水流比箭还快,残忍的巨浪就像奔跑的骏马。 夹江两岸的顶峰上,都生长着密而绿的树,顶峰凭依着高峻的山势,争着向上, 这些顶峰互相都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数 个山岳。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟互相和鸣,鸣声嘤嘤,友善悦耳。蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。像残忍的鸟飞到天上为 名利全力追求高位的人,看到这些雄奇的顶峰,追赶荣华荣华的心也就安静下来。那些成天忙于政务的人,看到这些优美的山谷,就会恋恋不舍。横斜的树枝在上面掩盖着,即便在白天,也像夜晚时那样惨淡;罕见的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。 野望 唐代:王绩 树树皆秋景,山山唯落晖。 牧人驱犊返,猎马带禽归。 相顾无认识,长歌怀采薇。 【翻译】夜晚时分站在东皋纵目眺望,我彷徨不定不知该归依何方,层层树林都染 上秋天的色彩,重重山岭披覆着斜阳的余光。牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带 着猎物驰过我的身旁。大家相对无言互相互不认识,我长啸高歌真想隐居在山冈! 黄鹤楼 唐代:崔颢 祖先已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。 黄鹤一去不复返,白云千

文档评论(0)

138****3443 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档