- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
管宁割席
21.管宁割席
管宁、华歆共园中锄菜。见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书有乘轩冕过门者宁读书如故歆废书出观。宁割席分坐,曰:“子非吾友也。”
【注释】
①管宁(公元158—241);字幼安;三国北海郡朱虚(今山东省临朐东南)人,淡薄安分,不愿为官。华歆(公元157-231),字子鱼,三国平原高唐(今山东禹城西南)人。 ②捉:拾起。 ③废:放下。
【译文】
管宁和华歆一起在园中的菜地里锄草,看见地上有一块金子。在管宁看来,金子跟石头、瓦片没有两样,挥动锄头继续干活。华歆则把金子拾了起来,然后才扔掉。又有一次,两人一起坐在同一张席子上看书,突然有贵人乘着华丽的车子从门口经过,管宁照样看自己的书,像什么也没看到,而华歆则丢下书本跑出去看。管宁就将席子割断,跟华歆分开坐,并且对华歆说:“你不是我的朋友。”
【自我评价】
1.给下列加点字、词注音。
华歆( ) 轩冕( )( ) 瓦砾( )
2.小小翻译官。请解释句子加点的词。
(1)管宁、华歆共园中锄菜
(2)又尝同席读书
(3)歆废书出观
(4)子非吾友也
3.用“/”给文中画线文字断句。(不要求加标点符号)
4.出自本文的一个成语是( )这个成语的意思是( )。这个成语的近义词是( ),反义词是( )。
5.请你概括短文共写了哪三件事。
(1)
(2)
(3)
6.用你自己的话说说管宁在园中的菜地里锄草,看见地上有一块金子时有什么表现?
由此可看出管宁是一个( )的人。
7.对于管宁割席的做法,你是否赞同?为什么?
8.读了短文,你得到哪些启示?
文档评论(0)