网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

日语泛读1 第二版 9.pptVIP

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第九課 夏の食品管理 解说 解说 译文 第九課 夏の食品管理 解说 解说 译文 第九課 夏の食品管理 解说 解说 译文 第九課 夏の食品管理 第九課 夏の食品管理 * * 新世纪高职高专 日语类课程规划教材 总主编 张鸿成 钱力奋 主 编 张晓玲 蔡二勤 * * * *    夏本番ともなると、気温は30度を超え、暑さで身体はぐったり、気分的にも張り切ることができません。そのため絶えず飲み物が必要となり、夏休みの子どもたちも頻繁に冷蔵庫を開け閉めます。そのため食品の傷みも早くなり、うっかり傷んだものを食べると、体調を崩してしまいます。これではせっかくの夏休みもどうしようもありません。    夏は食品の傷みが早いもの。夕食時間がやや長めになると家庭料理が食卓に出ている時間も長くなり、あっという間に料理や食品は傷むことになります。保存が冷蔵庫だからと安心するのではなく、食品管理はシッカリしたいものです。 1、…と   用在表述恒常性状态、真理、反复性状态、习惯等内容的句子中,常译为“一……就……”。 ●水は100度になると沸騰する。  水到100度就沸腾。 ●月にかさがかかると翌日は雨になる。  月亮周围出现光晕,第二天就会有雨。 ●だれでも年をとると昔が懐かしくなるものだ。  任何人上了年纪就会怀念过去。 2、…せっかく   副词「せっかく」表示“特意”、“好不容易”、“煞费苦心”。常以「 せっかくのに…」的形式出现,表示对自己或对方的付出没有得到相应的回报,或没有收到预期的效果而表示惋惜、遗憾的心情。 ●せっかくの努力が水の泡になってしまった。  煞费苦心的努力,打水漂了。 ●せっかく留学するからには、できるだけ多くの知識を身につけて帰りたい。  既然是难得的留学机会,我想尽量学到更多的知识再回国。 ●せっかく教えてあげたのに、彼は全部忘れてしまった。  我特意地教给他,而他却全部忘记了。   每当盛夏来临时,气温超过30度,炎热会使人身体感到疲惫不堪,打不起精神来。因此,暑期的孩子们要不断地喝饮料而频繁地开关冰箱。这样的话,冰箱的食物变质会加快,如果不小心食用了变质的食物,会损害身体健康。这样很难得的暑假也过不好了。   夏季食品腐烂快。晚饭时间稍长一些,家庭菜肴摆在餐桌的时间就会变长,饭菜很快就会变味道。也并不是保存在冰箱里就可以高枕无忧了,还是要切实保管好食品。    まずは買い物のときですが、期限表示をきちんと見ます。期限表示には、製造から5日以内に食べる食品、例えば豆腐、油揚げ、魚、肉、総菜やお弁当の調理済み食品などに付いているのが消費期限です。もう一つは製造から6日以上保存出来る食品、例えば牛乳、納豆、漬物、ハムやソーセージなどに付いているのが賞味期限です。買うときには、これらの表示をよく見て、期限までの保存日数のある表示食品を買うようにします。といって、日数があっても、冷蔵庫で包装を開封したまま入れておいたり、開封した瓶から直接にじかばしで食べたり、半分使ったままで保存したりしたのでは、雑菌が入りやすくなります。    食品を保存するときには、袋から出して別の密閉容器に移し替える、瓶詰食品もいったん開封したら入れ替える、半分使用したあとの食品も容器にいれるなど、雑菌が入り込まないような状態で保存することです。特に、消費期限食品では注意が必要です。 3、…やすい   「…やすい」接在动词连用形后面,表示动作或者状态容易发生变化,以及物体具有某种性质。 ●このペンはとても書きやすい。  这支笔很好用。 ●その町は物価も高くなく、人も親切で住みやすいところです。  这个城市物价不高,人也亲切,是个适合居住的地方。 ●彼は太りやすい体質なので、食べすぎないようにしているそうだ。  据说他是容易发胖的体质,所以努力做到不要多吃。 4、…ことだ   「…ことだ」接在动词现在时之后,讲述在某种情况下更加理想的状态或更好的状态。用于间接地给对方提出建议或忠告等的场合。 ●そんなにお金がほしいなら、遊んでいないで働くことだ。  如果想要那么多钱的话,就不应该玩而要工作。 ●健康になりたいなら、毎日運動することだ。  如果想要身体健康的话,就应该每天运动。 ●早く風邪を治すには、まずゆっくり寝ることだ。  为了早点治好感冒,就应该好好休息。   首先买食物时,要确认保质期。保质期表示从生产之日起5日内食用的食品,如豆腐、油炸食品、鱼肉、蔬菜以及盒饭等成品食品所标示的保质期。而另外一种,如牛奶、纳豆、咸菜、火腿及香肠所标注的是保鲜期,从出厂之日起可以保存6天以上的食品。购买食品时,要看清这些标注,尽量购买保质期内保存天数多的食品。打开包装的食品,或者开封后直接用筷子食用过的瓶装食品,以及食用一半的食品,

文档评论(0)

精品课件 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档