- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PART EIGHT 单元预告与实训任务 1. 下一单元我们将讲述商标的翻译。 2. 请你搜集至少10种商标及其译文,评价其翻译并思考翻译技巧。 * 谢谢! * [例13]原文:人造材料又叫合成材料。许多人造材料正在代替某些天然材料,这或者是由于天然产品的数量不能满足日益增长的需要,或者往往是人们选择了合成材料的一些物理性质并加以突出而造成的。因此合成材料在应用的领域中将具有极大的用途。 译文:Many man-made substances are replacing certain natural materials because either the quantity of the natural product cannot meet the ever-increasing demand, or, more often, because the physical property of the synthetic substance, which is the common name for man-made materials, has been chosen, and even emphasized, so that it would be of the greatest use in the fields in which it is to be applied. 分析:可以看出,译文中增加了连词“because”和关系代词“which”,使译文符合英语语法和表达习惯,英语是典型的形合造句法。 综上所述,商务翻译中应特别注意因造句法即形合和意合为翻译带来的负面影响,积极应对,利用符合目的语表达习惯的句式结构,准确地道地进行翻译。 * § PART SIX 产品介绍翻译实践 1. foundation 2.moisturisor 3. nail polish 4.remover 5. sun blocker 6.toning lotion 7. blusher 8.anti-wrinkle 9. correct 10. essence 11. eye mask 12. eye shadow 1. 粉底 2. 润肤霜 3. 指甲油 4. 卸妆水 5. 防晒乳 6. 化妆水 7. 腮红 8. 抗老防皱 9. 遮瑕膏 10. 精华液 11. 眼膜 12. 眼影 Task I 翻译下列有关产品介绍的词组,了解有关化妆品知识。 * Task II 翻译下列有关产品介绍的词组,了解有关服装知识。 1. 运动服 2. 防护服 3. 舞台服 4. 家居服 5. 孕妇装 6. 休闲服 7. 礼服 8. 针织服 9. 机织服 10. 棉类服装 11. 丝绸服装 12. 化纤类服装 13. 中山装 14. 猎装 15. 西服 16. 羽绒服 * 答案: 1. sportswear 2. protective work wear 3. stage costume 4. dressing gown 5. maternity wear 6. casual wear 7. formal wear 8. knitted garments 9. woven garments 10. cotton garments 11. silk garments 12. synthetic-made garments 13. Zhongshan Zhuang 14. safari jacket 15. tailored suit 16. down wear * Task III 请翻译某儿童牙膏的使用说明。 Description: Clinically Proven Cavity Protection Do not use if the seal is not intact. Adults and children 2 years of age and older: brush teeth thoroughly, preferably after each meal or at least twice a day, or as directed by a dentist or physician Children 2 to 6 years: use only a pea sized amount and supervise child’s brushing and rinsing (t
文档评论(0)