重阳节中英文简介材料.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
重阳节中英文简介材料 重阳节(The Double Ninth Festival) 农历九月九日,为中国传统的节日重阳节和秋天一个很开心的时候。根据传统的阴阳说,九月和每月的第九天都属于“阳”,阳有积极的和男性的意思,重是双的意思,因此就叫重阳。 The 9th day of September in the lunar calendar is the Chinese Chong Yang Festival and a happy occasion in autumn. According to the traditional theory of Yin and Yang, both the 9th month and the 9th day of the month belong to Yang, which means positive and masculine, and Chong means double, thus it is called Chong Yang. 重阳节是在农历九月九日庆祝的,因此叫做重阳节。 The Chong Yang Festival is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, and it is as such known as the Double Ninth Festival. 农历九月九日,为传统的重阳节。因为古老的《易经》中把“六”定为阴数,把“九”定为阳数,九月九日,日月并阳,两九相重,故而叫重阳,也叫重九。重在中文中是双的意思,同样,“九九”与“永远”的发音相似,都是久久。古人认为是个值得庆贺的吉利日子,并且从很早就开始过此节日。 The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number 6 was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number 9 was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means double. Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify forever, both are Jiu Jiu, the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. 这就是为什么中国古代开始庆祝这个节日是很久以前的事了。提升高度的习俗是为了避免传染病的传自很久以前的事了。因此,重阳节也被称为“高度提升节日”。人们将会达到高度通常是一种山或塔。古代文学人物留下了许多诗描绘这个活动。即使是今天,人们仍然涌向著名的或不太出名的山脉在这一天。在这一天,人们还有吃“重阳糕”的习俗。在汉语里,“糕”具有相同的发音与高(高度)。人们这样做只是为了希望的进展,在一切他们所从事的工作。还没有固定的方式为农历九月初九蛋糕,但超级蛋糕将有多达九层,看上去像个塔楼。重阳节正是一年的时候,菊花盛开。中国拥有多元化的物种的菊花,人爱他们自古以来。所以观赏繁荣的菊花也成了节日的一项重要内容。同时,人们也会喝一些菊花酒。过去女人把花到他们的头发或挂树枝在门窗上,用来避邪。  Thats why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago. The custom of ascending a hEight to avoid epidemics was passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is also called HEIght Ascending Festival. The height p

文档评论(0)

zhuliyan1314 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档