从一道语体题的错看谦敬辞的使用.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从一道语体题的错误类型看谦敬辞的使用 20、下面是一封信的主要内容,其中有五处不得体,请找出并作修改。 兄台托人带回的您新发表的拙作已收到,我儿在沪求职数月,多次屈居贵宅叨扰,承蒙愚兄关怀照顾,贤弟心中不胜感激!知您下月回乡,特备薄酒,诚邀兄拜访寒舍,共叙情谊! 语言表达的“得体”,应适合语体特点和需要;符合表达者和接受者的身份;符合特定的场合、目的;语言表达有分寸。说白了,语体题着重考查的就是一个谦敬辞、书面、口语的问题。 此类题常放的错误有以下情况: 一、审题不清 1.题意不清 例如,上面的事例,题意明确指出有五处不得体,也就是查看谦敬辞使用是否正确。 可有的同学不认真审题,把这样的题等同于语病题来做。“贤弟心中不胜感激”,觉得“心中”与“不胜感激”语意上有重复,为此,要把“心中”删去。 2.对象不清 这是作为弟的写给年龄大自己的兄为表示感谢并邀请做客自己家的一封邀请信。从“共叙情谊”可知他们是有着深厚友谊的朋友。可是有的同学没怎么缕清对象、关系,见兄见弟误认为自家兄弟,修改时部分同学采用了家兄,令兄,舍弟,臣弟,小生,晚生。“令兄”是敬指对方的哥哥,“舍弟”是谦指自己的弟弟。“臣弟”自称是皇上的弟弟。“小生”、“晚生”是自称读书人,表示自己是新学后辈。 兄台托人带回的您新发表的拙作已收到,我儿在沪求职数月,多次屈居贵宅叨扰,承蒙愚兄关怀照顾,贤弟心中不胜感激!知您下月回乡,特备薄酒,诚邀兄拜访寒舍,共叙情谊! 二、谦敬辞不分 “拙作”是谦辞应改敬辞,大作,高文(高作),鸿文,作品,文章,著作。但不能是新作(因与上文“新发表”重复)。 “拜访”是敬辞,用于人事来往用于自己的行为动作涉及对方,指访问对方(朋友)。应改为光临、驾临、做客、惠临等。但部分同学改成“造访”、“大驾”、“屈尊”、“候光”。造访与拜访同义,指前往访问,路径不同,“光临”指你来,而“造访”指我去;“大驾”敬称别人,但文中需要动词,而非名词,文中也有“兄”这一主语,所以不需重复,应删去“大驾”“屈尊”保留“光临”“驾临”之意;“候光”是敬称,等候光临,虽有光临之意,但原意强调欢迎兄到自己家做客,没有要让兄等候,等候的也只能是自己,为此这个词放在这里不符合文意。 兄台托人带回的您新发表的拙作已收到,我儿在沪求职数月,多次屈居贵宅叨扰,承蒙愚兄关怀照顾,贤弟心中不胜感激!知您下月回乡,特备薄酒,诚邀兄拜访寒舍,共叙情谊! 三、谦敬辞搭配不当 例中“诚邀兄拜访寒舍”的“拜访”一词用错。为此,部分同学修改为“下榻”、“亲临”、“屈就”、“来访”、“莅临”,这些都属修改时不考虑搭配。 “下榻”指寄宿、住宿之意,常与“酒店”、“某地”搭配;“亲临”、“莅临”敬指领导、上级亲自到达或亲赴,常与“指挥”、“前线”、“指导”等搭配; “屈就”是指降低身份任职,而寒舍是一地方,不是邀你来任职,是做客;“来访”敬指来此访问,拜访。不与“寒舍”搭配,一般欢迎某某来访,或某某来访中国。 兄台托人带回的您新发表的拙作已收到,我儿在沪求职数月,多次屈居贵宅叨扰,承蒙愚兄关怀照顾,贤弟心中不胜感激!知您下月回乡,特备薄酒,诚邀兄拜访寒舍,共叙情谊! 四、生造词语 有时,学生在修改谦敬辞时由于想不起恰当的词语,为此生造词语,如“贵兄”、“贤兄”、“良兄”、“鄙弟”、“贱弟”等。 兄台托人带回的您新发表的拙作已收到,我儿在沪求职数月,多次屈居贵宅叨扰,承蒙愚兄关怀照顾,贤弟心中不胜感激!知您下月回乡,特备薄酒,诚邀兄拜访寒舍,共叙情谊! 五、曲解文意 如“多次屈居贵宅叨扰”中的“屈居”指屈身位居(次级),委屈屈于低位。 敬语,用于对方,而事例中是“我儿”。但部分同学修改时,不能保持原意,曲解了文意,“深居”、“定居”、“久居”、“荣居”等。而文中只是强调“居住”、“暂住、“借宿”、“借住”之意。 兄台托人带回的您新发表的拙作已收到,我儿在沪求职数月,多次屈居贵宅叨扰,承蒙愚兄关怀照顾,贤弟心中不胜感激!知您下月回乡,特备薄酒,诚邀兄拜访寒舍,共叙情谊! 六、修改时语体不能一致 “承蒙愚兄关怀照顾,贤弟心中不胜感激”中的“愚兄”、“贤弟”改成“哥哥”、“弟弟”,语体不符,文中是一种公文语体的表达方式,应为“兄长”、“您”,“愚弟”、“鄙人”、“敝人”、“我”。 兄台托人带回的您新发表的拙作已收到,我儿在沪求职数月,多次屈居贵宅叨扰,承蒙愚兄关怀照顾,贤弟心中不胜感激!知您下月回乡,特备薄酒,诚邀兄拜访寒舍,共叙情谊! 参考答案: 拙作改为大作 屈居改为借宿 愚兄改为兄 贤弟改为弟 拜访改为光临 兄台托人带回的您新发表的拙作已收到,我儿在沪求职数月,多次屈居贵宅叨扰,承蒙愚兄关怀照顾,贤弟心中不胜感激!知您下月回乡,特备薄酒,诚邀兄拜访寒舍,共叙

文档评论(0)

喵咪147 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档