- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Strictly restricted, excluding the names of acupoints and herbs 阴阳yin and yang 脏腑zangfu 气qi 精jing 三焦sanjiao 神shen 太阴taiyin 少阴shaoyin 厥阴jueyin 太阳taiyang 少阳shaoyang 阳明yangming 组织专家 统一术语Necessity of unification To organize a working group to unify the expressions and definitions of TM terms and concepts 谢谢 Thank you * 传统医学术语:进展与观瞻TM Terminologies: Wonder and Ponder 李照国 Li Zhaoguo People’s Republic of China 一 回顾展望 方圆自彰 Review and Revision 源远流长 九九归一Source and Cause 蹊径独辟 百密一疏99.9% and 0.1% 荷兰游医 开创世纪Wilem ten Rhijne’s Contribution 法人苏里 永远丰碑Translation of the first classic into Western language ( George Soulie de Morant。1878-1955) 开创先河 争流百舸Ilza Veith’s Great Deed The Yellow Emperors Classic has become a landmark in the history of Chinese civilization. Ilza Veith provides an extensive introduction to her monumental translation of this classic work. 以文树德 德必大矣Paul Unschuld’s Trial 独树一帜 差之毫厘Manfred Porkert’s Approach 智者千虑 难免一失Nigel Wiseman’s Practice 二 举目回首 几气几候 Common and Comments 差之毫厘 谬之千里superficially similar, essentially different 客色visiting complexion (variant complexion) 小便自利spontaneous urination (normal urination) 痹症 mobility disorders 道可道者 皆须道也transliteration:scope and practice 無汗mukan (no sweat or anhidrosis) 脈象myakusho (pulse conditions or pulse states) 平脈heimyaku (normal pulse) 客証kyakusho (secondary (auxiliary) symptoms) 火逆kagyaku (Counterflow of fire or reversal of fire) 半外半裏hangaihanri 半外半裏Half-exterior, half-interior pattern 小大之辨 虚实自显Large or small, Yes or no? 太阳 Large yang Greater yang 少阳 Small yang Lesser yang 失却阴阳 纲目何张Concise, but incomplete Names of the twelve meridians 足太阴脾经:Spleen Meridian (SP) 足少阴肾经:Kidney Meridian 足厥阴肝经:Liver Meridian (LR) 推而次之 一以贯之 Necessity of consistency 少神lack of vitality 神疲lassitude of spirit 亡阳证 Yang collapse pattern 气脱证 Qi collapse pattern 辨析形意 对应分明 Correspondence and equivalence 阻obstruction 滞stagnation 郁depression 壅congestion 留 retain 困encum
文档评论(0)