今后法律文书的翻译由法律.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约2.99千字
  • 约 6页
  • 2019-08-03 发布于天津
  • 举报
法律英语翻译收费标准 单位:元 单位:山东亚和太律师事务所 联系人:李咏澜律师 翻译人资历亮点: 近十年美国律师事务所专业法律翻译经验 法学硕士学位、英语专业文学学士学位 英语专业八级 序号 类别 工作范围 收费标准 1 口译 一般性会谈;礼节性拜访;非具体案件法律问题交流、探讨等 300/小时 专业性培训、研讨等 400/小时 诉讼、仲裁案件的庭审;具体案件的研究和讨论;等 500/小时 2 笔译 合同、协议、备忘录;董事会、股东会决议、其他公司文件;法律、法规、司法解释;往来函电、电子邮件;一般性技术和商业资料等 300/千汉字 诉讼文书;专利文件;其他专业性较强的法律和技术文件等 500/千汉字 说 明: 1、口译因工作性质需要事前准备的,包括准备时间。 2、修改译文的收费标准为:原译文为本人翻译的,以段落为单位,修改不过半的字数减半计算,修改过半的按重新翻译计算;原译文为他人翻译的,根据译文质量按一事一议的原则确定收费标准。 3、具体项目所属工作范围不明确的,由双方事前确认。 4、以上为参考收费标准,可根据具体工作项目的紧急程度、复杂程度及其他特殊因素,经双方协商后进行调整。 青岛市南区同汇文翻译咨询商社 法律英语翻译报价单 2007年7月1日 语言方向 报价 主要翻译人员情况 英语到中文 300元/千字 * 李钧

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档