中国传统节日--中秋节(法语版).pptVIP

  • 81
  • 0
  • 约1.94千字
  • 约 13页
  • 2019-07-29 发布于江西
  • 举报
En genaral,Que font les gens a la fête de la mi-automne? Comment faire de la gateau de lune ? Que signifie la gateau de lune ? L’histoire de la fete Les coutumes de la fete Les coutumes de la fete Fete de grand réunion familiable? Rendre hommage à la lune Se mettre à genoux en hommage à la lune Admirer la pleine lune Manger des gateau de lune Etc: Le modèle traditionnel du ? yuebing ?(gateau de lune) contient une pate sucrée de haricots ou dattes enrobant souvent un jaune d?uf de cane salé qui rappelle la lune. (传统月饼一般以豆沙或枣泥作馅,有的还包有咸鸭蛋蛋黄,寓意月亮 ) La rondeur des gateaux et la plénitude de la claire lune symbolisent lunion familiale dans le bonheur, la joie et lharmonie. (圆月饼、圆月亮象征家庭团圆、和谐、欢乐 ) Elle remonte très loin dans lhistoire de lempire du milieu. Dans les documents de la dynastie des Zhou environ 11e siècle-256 avant notre ère), on peut trouver des inscriptions sur la ? mi-automne ?. Vers la dynastie des Tang (618-907), la fête de la Mi-Automne est devenue régulière à lépoque des Song (960-1279), elle était solennelle sous les dynasties des Ming (1368-1644) et des Qing (1644-1911), elle est devenue lune des principales fêtes en Chine. La legande de la fete Je pense à toi(水调歌头) Sushi(苏轼) Etude comparative,(明月几时有) Vin du ciel.(把酒问青天) Je ne sais pas du palais du ciel,(不知天上宫阙) Jinxi est en quelle année.(今昔是何年) Vent Je veux revenir en arrière,(我欲乘风归去) Et craignez Qionglouyuyu,(又恐琼楼玉宇) Permanent dessus de la foule,(高处不胜寒)?????????? Dance allumé ombre,(起舞弄清影) Il semble dans le monde.(何似在人间) Tournez Cour Zhu,(转朱阁) Les ménages à faible Yee(低绮户) Selon le sommeil.(照无眠) Ne devrait pas avoir de haine,(不应有恨) En cours depuis le début des temps.(何事长向别时圆) Les gens dans la tristesse et la joie(人有悲欢离合) Mai diminue également,(月有阴晴圆缺) Matière ancienne entièrement difficile.(此事古难全) Nung,(但愿人长久) Mille nouvelle lune?(千里共婵娟) Puissent tous les amoureux devenir époux et sceller leur union pour toujours!

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档