舌尖上的中国pp.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
;Recently, the documentary A Bite of China which takes the fine foods as the theme has beaten many TV series, becoming extremely popular on the microblog and turning into the hottest topic. Chinese people are proud of the profound food culture of China, and some even praise the documentary by saying that it is a best patriotic video. 最近,这部纪录片“舌尖上的中国“以优良的食物为主题击败了许多电视连续剧,成为微博上最热门的话题,变得非常流行的。中国人为之自豪的深刻的饮食文化,一些人甚至称赞这部纪录片说,“这是一个最好的爱国影片”。;Recently, the documentary A Bite of China which takes the fine foods as the theme has beaten many TV series, becoming extremely popular on the microblog and turning into the hottest topic. Chinese people are proud of the profound food culture of China, and some even praise the documentary by saying that it is a best patriotic video. 最近,这部纪录片“舌尖上的中国“以优良的食物为主题击败了许多电视连续剧,成为微博上最热门的话题,变得非常流行的。中国人为之自豪的深刻的饮食文化,一些人甚至称赞这部纪录片说,“这是一个最好的爱国影片”。;Helmed by award-winning documentary maker Chen Xiaoqing, A Bite of China is filled with mouthwatering images of food ranging from haute cuisine to local delicacies, the documentary captures the beautiful and refined process of food-making. The program is sure to attract both food buffs and ordinary audiences. 《舌尖上的中国》由曾拿过大奖的纪录片制作人陈晓卿执导,从珍馐佳肴到地方小吃,用影像为观众呈现出各种令人垂涎欲滴的食物,同时该纪录片也用镜头记录下各种菜肴精致悦目的制作过程,理所当然地会吸引美食家以及普通观众的关注。;A Bite of China captures social transformations while presenting food cultures, such as showing the dispersion of extended families that leave the elderly in their hometowns while other members work outside - cases in which food serves as reminders of happy times and centerpieces of reunions. 《舌尖上的中国》在展现美食文化的同时,也捕捉到了社会的变革,例如大家庭中成员分散在各处,大家都在外工作,留下空巢老人在家乡生活。这种情况下,美食可以提醒人们去追忆美好时光,也成为家庭团聚时的餐桌佳品。;豆腐脑:tofu curd;干炒牛河:stir-fried rice noodles with beef; 烤羊排:baked lamp chop;腊汁肉夹馍:Chinese hamburger;兰州拉面:Lanzhou hand-pulled noodles;绍兴醉鸡:Shouxing chicken in wine;酸菜鱼:boiled fish with pickled cabbage and chili;腌笃鲜:bamboo shoot soup with fresh and pickled streaky pork;扁豆焖面:braised noodles with lentil 端午粽子:zongzi

文档评论(0)

155****8706 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档