旅游英语:常用“季节”词的特殊表达.docVIP

旅游英语:常用“季节”词的特殊表达.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美联英语提供:旅游英语:常用“季节”词的特殊表达 春、夏、秋、冬的英语说法大家都不陌生- spring、summer、autumn、winter。其实在英语里,还有许多源于季节的表达也被人们广为使用。 春天Spring Fresh as a daisy 春、夏、秋、冬的英语说法形容人或物精神饱满,面目清新 例句:After a good rest, she’s fresh as a daisy. 一段时间休息后,她精力饱满。 No spring chicken 意思是指“年龄大了,不再年轻了” 例句:He shouldn’t try these breakdance moves - he’s no spring chicken anymore. 他不应该尝试这些街舞动作,毕竟年纪不小了。 Spring into life 形容勃然而起,突然活跃了起来 例句:The parties always spring into life when Johnny arrives. 所有派对只要Johnny 一到场,气氛一下子就活跃起来了。 夏季 Summer The dog days of summer 夏季最热的一段时间,一般指7月到8月之间的几个星期。 例句:During the dog days of summer, the best thing to do is stay by the pool. 夏天最热的时候,最好的办法就是在游泳池里呆着。 Indian summer 这是汉语里常说的“秋老虎” 例句:We all enjoyed the Indian summer, because wewere able to go to the beach in October. 我们都喜欢“秋老虎”,因为可以在10月份还能到沙滩玩。 Soak up the sun 意思是“晒太阳,度假休闲”春、夏、秋、冬的英语说法例句:Sandra went away to Spain for two weeks to soak up the sun on the beach. Sandra 去西班牙度假两周,好好晒晒太阳,休息一下。 秋季 Autumn To turn over a new leaf 意思是“重新开始,洗心革面,改过自新” 例句: She has learnt her lesson and turned over a new leaf in her life. 她接受教训,开始了生活的新篇章。 Autumn years 晚年 例句:In his autumn years, Sam had more time to spend on his garden. Sam 晚年大部分时间都在培育他原子里的花草树木。 冬季 Winter Snowed under 意思是“太多的工作,形容忙得不可开交” 例句:With the tax year ending, I’ve been snowed under with work. 眼看这个税收年就要结束,我的工作特别多,忙得不得了。 Skate on thin ice 形容“处境危险,如履薄冰” 例句:You should focus more on your job - you are skating on thin ice.你得好好做工作,否则你的情况挺危险的。 Put something on ice 意思是“暂停搁置某项目或活动” 例句:Peter decided to put the project on ice while he finishes his degree.Peter决定暂停他的项目,他需要先完成他的学业。 美联英语:

文档评论(0)

linyin1994 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档