19秋八年级语文上册 3.14《木兰诗》1.pptVIP

  • 3
  • 0
  • 约5.14千字
  • 约 76页
  • 2019-08-21 发布于江苏
  • 举报
本诗哪些地方详?哪些地方略? 详:木兰对父母的牵挂;出征前的准备;征途中的心理活动;回家后家人的迎接;“当窗理云鬓,对镜帖花黄”。 略:战场厮杀(只有20个字)。 木兰诗 (一) (二) (三) 1、停机叹息 2、代父从军 3、出征准备 征途跋涉 4、十年征战 5、辞官还乡 6、合家欢聚 7、比喻赞美 (详) (略) (详) 这样安排详略有什么好处? 1.突出木兰女性的特点,丰富她的英雄性格,使之真实感人; 2. 巧妙得当,简洁紧凑。 3. 隐含了作者对美好生活的向往和对战争的厌恶,起到了突出人物特征、表现作者倾向的作用。 乐府诗的语言特点 语体风格 常用修辞 句 式 民歌的基本形式是四句一节,偶尔也有六句一节的。本诗共14节。 本诗以五言为主,中间夹以七言、九言,带有浓郁的民歌气息。 句 式 诗中大部分都是口头语,特别是人物的语言如“阿爷无大儿”两句、“可汗问所欲”四句、“同行十二年”两句,跟平时说话并无二致,可见民歌是人民大众的口头集体创作。 也有个别书面语句如“万里赴戎机”四句,这是诗在流传过程中经文人修改、润色的结果。 语体风格 木兰诗 阿爷/无大儿,木兰/无长兄, 愿为/市鞍马,从此/替爷征。 木兰诗 东市/买骏马,西市/买鞍鞯, 南市/买辔头,北市/买长鞭。 木兰诗 旦辞/爷娘去,暮宿/黄河边, 不闻/爷娘/唤女声,但闻/黄河流水/鸣溅溅。 木兰诗 旦辞/黄河去,暮宿/黑山头, 不闻/爷娘/唤女声,但闻/燕山胡骑/鸣啾啾。 木兰诗 万里/赴戎机,关山/度若飞。 木兰诗 朔气/传金柝,寒光/照铁衣。 将军/百战死,壮士/十年归。 木兰诗 归来/见天子,天子/坐明堂。 策勋/十二转,赏赐/百千强。 木兰诗 可汗/问所欲,木兰/不用/尚书郎。 愿驰/千里足,送儿/还故乡。 木兰诗 爷娘/闻女来,出郭/相扶将; 阿姊/闻妹来,当户/理红妆; 小弟/闻姊来,磨刀霍霍/向猪羊。 木兰诗 开我/东阁门,坐我/西阁床, 脱我/战时袍,著我/旧时裳, 当窗/理云鬓,对镜花黄。 木兰诗 出门/看伙伴,伙伴/皆惊忙: 同行/十二年,不知/木兰/是女郎。 木兰诗 雄兔/脚扑朔,雌兔/眼迷离; 双兔/傍地走,安能/辨我/是雄雌? 木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长而益精。值可汗点兵,因其父名在军书,与同里诸少年皆次当行。因其父以老病不能行。木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,溯黄河,度黑山,转战驱驰凡十有二年,数建奇功。嘻!男子可为之事女子未必不可为,余观夫木兰从军之事因 益 信。 木兰从军 木兰是古时候的一名民间女子。从小练习骑马,随着年龄的增长技术不断精深,正碰到皇帝招兵,她的父亲的名字也在名册上,和同村的许多年轻人都在此次出征中。她的父亲因年老多病而不能胜任,木兰便女扮男装,给马在集市配马鞍,替父亲出征。逆黄河而上,翻越黑山,骑马转战共十余年,多次建立功勋,屡建奇功。哈!男子可以做的事情女子未必不可以做,我看到木兰从军的事情后就更加相信这个道理了。 注释翻译1 唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爹征。 译文:织布机的声音一声接着一声,木兰在对着门织布。听不到织布的声音,只听见木兰的叹气声。 问木兰在想什么,在思念什么呢?(木兰说)我没有想什么,也没有思念什么。昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)大规模地征兵,征兵的名册有很多册,每一册(都)有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有兄长,(我)愿意为此去买鞍马,从此替代父亲出征。 对着门织布 织布机发出的声音 只 想 思念 也 征 表示多数不是确指 父亲 为此 买 注释翻译2 原 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爹娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。但辞黄河去,暮至黑山头。不闻爹娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 早晨 辞别 住宿过夜 只 到 胡人战马 译文:木兰到集市各处买了骏马,鞍垫子,驾驭牲口用的嚼子和缰绳和长鞭。(东、西、南、北市只是一种名叫互文的修辞手法并不是去东、西、南、北市。)早晨辞别父母上路,傍晚宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。木兰早晨辞别黄河上路,傍晚到达燕山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人的战马的嘶鸣声。 原 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。 归来见天

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档