- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
范文最新推荐
PAGE1 / NUMPAGES1
协调部主任事迹材料
在××枢纽经理部有一位叫“一把”的老职工,因为他在征地拆迁方面是“一把”好手,对外协调是“一把”好手,是能打硬仗的“一把”好手——他就是协调部主任××。
××枢纽经理部担任施工任务的标段位于××市区二环路以内,可谓是寸土寸金,相邻合九引入线增建西安、武汉引入××枢纽的两条干线,该地段地域复杂,下穿立交多、地下架空管线纵横交错,地域涉及××市五个区,七个乡镇,十六个行政村,近二十个自然村,管线单位十六家,政府部门十余个,铁路内部单位十余家,在××枢纽建设中,还有什么比征地拆更难的工作?可就是这么一件难乎其难的工作,被××干得有条有理、有有声有色。
整个施工过程中要征地500亩、坟300座、树木50万株、房屋14万平方米,征地拆迁工作量之大,越乎想象。这就需要做大量耐心细致的思想工作。在樊洼路段南、北刘刚房屋拆迁时,××几乎天天往那里跑,一次又一次召开村民代表大会,反复讲解市里拆迁政策,宣传××枢纽建设将给他们带来的长远利益。有一次开会,××正发高烧,嗓子哑了,话都说不出来,可他还是坚持来到会场,用手比划与村民交谈。村民组长刘明高说,我当了这么多年的村干部,还从来网没有见到过为工作这样拼命的干部。我真的被感动了。
一边是施工工期的压力,一边是征地拆迁的艰难谈判。如果严格按法律程序,要拆除一栋合法手续的房屋拆迁费用到村民的手中至少需要半年时间。一切按部就班,用××的话说:“黄花菜都凉了”。他既要超常规,又要不违规,就只能深入细致地做被征地拆迁对象的思想工作。在拆迁中碰钉子户,不讲理的村民,经常受到责骂是常有的事,甚至是人身攻击。有一次在拆迁阮珍翠家时,为了5平方,这位老太太坐在房子里无理取闹不让拆迁,她的儿子甚至要动武,傅工不焦不燥,动之以情,消之以理,反复做思想工作才得以平息。傅工把村民们可能关心的问题,可能要咨询的政策理清、记熟,坦然面对村民,遇事从不推诿,解决问题干脆利落。
傅工不仅仅是征地拆迁的行家,同时他有着多年的施工经验,施工前期他对涵洞施工提出了“隐蔽法”施工方案,即不动用大型机械、用人工开挖基坑;不征用土地修便道、各种材料和混凝土用小推车运到现场。这样一来既避免了村民和社会上“小痞子”的干扰,又保护了各种管线的安全。如在h0+599涵洞的基坑开挖中,就碰到了三根管线图上没有标注的电缆,人工开挖避免了用机械开挖可能会发生的事故。
干好××枢纽工程的开路尖兵
记四公司××枢纽协调部主任××
作为地亩员的的他,在别人眼里总认为是个肥差,但他确时网常说:“做人不要贪,贪小便宜失大节是后悔也来不及的事”。他是这么说的,也是这么做的。在工作中他严格要求自己,他始终保持清醒头脑,拒决吃业务饭、拒决收礼,因此,也得罪了一些人,可他不后悔,因为他深知自己是一名共产党员!
××,中共党员,毕业于中国矿业大学外文学院。先后在上海大众汽车实验场、上海f1国际赛车场、公司团委和××项目部工作。现在××项目部第一项目队工作,负责职工思想政治、对外协调、外协队伍清算、“三工”建设、宣传工作以及对德国监理的沟通和资料翻译工作。
一、勤于学习,主动沟通,在国际合作舞台上演绎中铁工程青年人的风采
不用扬鞭自奋蹄。7月,满怀献身对外交流和交往的豪情,他来到上海大众汽车试验场任见习翻译兼项目部团工委书记。实践是最好的大学。在这所大学里,他做到了谦虚礼貌、勤学好问、不卑不亢,完成了领导交办的会议翻译、合同谈判、施工工艺和工程款清算工作。试车场工程是涉外项目,总包德国strabag国际有限公司,设计与监理方德国obermaya公司,业主上海大众(德国股东)都是世界精英企业,高峰期外国工程技术人员高达120余人。作为一名翻译,他的言行举止、工程科技英语水平、交际能力和工作方法都事关公司形象和利益。三个月后,由于经理部领导的举荐和他在现场工程技术翻译领域基本过硬的基本功,他被总包方聘为现网场翻译。便利的工作条件为项目部提供了有参考价值的总包方经理层管理思路和决定,加强了他公司与德国公司的联系和互信度,在一定程度上也为公司提供了总包方很多有价值的信息情报。
2月,在上海f1做翻译,负责每周德国专家组巡视现场的翻译工作,在上海f1,他利用工作关系同业主和设计监理方德国tilke公司专家建立了友好关系。利用业主没有现场翻译的客观情况,主动请缨,义务翻译,赢得他们的信任,为公司安全质量顺利通关作出努力。两年间,累计为上海f1和公司经营中心翻译施网工工艺、各种公文公函文本和标书翻译200,000字,其中独立翻译的世行标邵怀4标顺利中标,为××项目部累积翻译各种文书、施工组织和各种会议翻译共计200,000余字。6
文档评论(0)