翻译必备软件使用教程catti笔译二级备考必备课件.ppt

翻译必备软件使用教程catti笔译二级备考必备课件.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
图10-14 选择批量翻译文件 图10-15 “选择翻译引擎和翻译选项”对话框 图10-16 “进行翻译”对话框与“统计信息”对话框 2.5 永久汉化 1.永久汉化 2.还原汉化软件 3.编辑汉化包 1.永久汉化 金山快译2007的永久汉化工具可以轻松地将英文软件界面,汉化成中文界面。用户可自己修改和汉化该软件,并生成永久的汉化包。汉化后的软件将可以脱离金山快译2007单独运行;提供超过1000个汉化包,覆盖所有常用软件。 在快译运行状态下,通过工具按钮条上的“软件永久汉化”按钮打开如图10-17所示的“永久汉化”界面。从上到下依次为:菜单条、工具按钮条、可以汉化的软件列表、已汉化的软件列表。 图10-17 永久汉化 下面将以共享软件Flash 5为例来演示永久汉化的功能 (1)单击工具按钮条上的“软件永久汉化”按钮打开“永久汉化”界面。 (2)如果成功安装过Flash 5并且没有进行汉化,则在“永久汉化”界面的“可以汉化的软件”列表中列有该软件。 (3)双击Flash 5列表项,会立即自动启动永久汉化功能,并提示是否汉化该软件。 (4)单击提示框中的“确定”按钮确认汉化该软件,不一会儿,在下方已汉化的软件列表中将出现该软件名称。 如果需要汉化的软件并没有显示在列表里,则需要单击界面上的“添加”按钮,找到该软件然后再进行汉化。 2.还原汉化软件 有时需将汉化后的软件还原,可在汉化的软件列表中右击该软件,从快捷菜单中选择“还原”命令即可。 3.编辑汉化包 用户可以根据自己的习惯修改汉化包,方法如下: (1)在已汉化软件列表里选中要编辑的软件。 (2)右击该软件选择快捷菜单中的“编辑汉化包”命令,如图10-18所示即为汉化包编辑窗口。 (3)通过窗体左边的资源列表来查找要编辑的词条。资源列表是按照字符串、对话框、菜单的资源形式来分类。拖动滚动条逐一检查译文。找到不合适的译文,如将“What’s New in Flash 5”翻译为“什么新建在Flash 5”显然不正确。 (4)双击不正确的译文,打开“编辑翻译字符串”对话框,如图10-18所示。 (5)在下面的窗口输入正确的译文“Flash 5的新功能(N)”后单击“确定”按钮。 (6)单击汉化包编辑窗口工具栏上的“保存汉化包”按钮即可。 图10-18 编辑汉化包 2.6 写作助理 金山快译2007英文写作助理,是帮助用户书写英语的小工具。可以使用在任何文本编辑器中,开启写作助理后,显示出与拼写相似的单词列表以及单词的释意,自动识别大小写。用户可以根据列表迅速找到需要输入的英文单词、词组。 写作助理可以使用在任何文本编辑器中,包括WPS、Word、记事本、写字板、Outlook Express、IE等。 可以脱离快译单独运行,可以快速在输入法之间切换。 金山快译英文写作助理在快译安装时默认安装到输入法下,运行的方法与输入法的切换一样,如图10-19所示。运行时还会在窗体的左下角出现其浮动开关,如图10-20所示。 图10-19 启用金山英文写作助手 图10-20 使用金山英文写作助手 2.7 内码转换 1.转换单个文件 2.转换多个文件 10.2.8 内嵌翻译插件 金山快译2007附带的内码转换器是用于转换文件编码的一个小工具,它可以进行简体编码(GB_2312)与繁体编码(BIG5)文件之间的转码工作。同时也可以脱离快译单独使用,是一个不可多得的小工具软件。 通过“开始”菜单中金山快译程序组打开内码转换器,初次打开内码转换器,会出现一个“浏览文件夹”对话框,从中选择转换后的文件存盘路径。 图10-21 内码转换器界面 1.转换单个文件 使用内码转换对单个文件进行转换很方便,不用打开文件就可以直接通过该工具进行转换。 (1)单击“文件”菜单中的“添加文件”命令,打开“打开”对话框,选择要转换的文件,之后选择的文件出现在文件列表区中,如图10-21所示。 (2)如果发现原文和译文在同一个目录中,为了避免覆盖原文,可以单击“文件”菜单中的“更改存放路径”命令,在打开的对话框中重新选择译文存放路径。 (3)此时可以重复第一步,选择其他原文。 (4)在“转换类型”下拉列表框中选择要转化的类型,如“简体中文(GB2312)—繁体中文(Big5)”。 (5)单击工具栏上的“开始转换”按钮,开始转换,并将转换后的文件保存到指定的路径中。 2.转换多个文件 步骤与转换单个文件基本相同。差别是选择文件时单击的是“文件”菜单中的“添加目录”命令,在打开的“浏览文件夹”对话框中选择将整个目录中的文本文件都添加到列表中。其他步骤不变。 2.8 内嵌翻译插件 金山快译安装后会在Word、IE、PDF文件上内嵌翻译插件,方便用户随时进行各种翻译操作

文档评论(0)

173****6081 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档