网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

国家英语课程标准中指出∶要拓展学生的文化视野.doc

国家英语课程标准中指出∶要拓展学生的文化视野.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
国家《英语课程标准》中指出:要拓展学生的文化视野,发展他们跨文化交际的意识和能力。众所周知,语言是文化的重要载体,文化是语言所承载的内容,两者关系十分密切。由于语言和文化的密切关系,外语学习就不可避免地要涉及到文化学习,英语学习也必然离不开对英语国家文化的学习和理解,由于学习英语的主要目的是交际,英语学习也就自然地要涉及到不同文化之间的交际,这是一种跨文化的交际。随着因特网的诞生和发展,人类赖以生存的家园正变得越来越像一个“地球村”。人们可以自由地在因特网上快捷便利地交换信息,可以说具有划时代的“网络文化”已经形成。中国正在走向世界,世界正注视着中国,中外文化的建立交流达到前所未有的水平。这一切使得跨文化交际成为我们时代的突出特征。人们在交际中的成功与否,除了取决于双方对中介语的应用能力外,在很大程度上还受制于对异域文化的敏感度和容忍度,即了解对方思维习惯、认知模式、合作态度等的程度如何,当然也包括对交际对象的文化背景、风俗习惯的了解。因此,就中国的英语学习者而言,其最终的交际能力的高低也取决于他对英美及西方文化的了解程度。或者说,其交际能力应表述为跨文化交际能力。这应成为在汉语文化背景下教授英语的主要目标之一。因此,我们可以得出这样的结论:英语学习中对目的语文化了解掌握得越充分扎实,越有利于学生把握英语语言技能。 跨文化交际教学的方法是多种多样的,教师应该采用灵活多变的方法提高学生对文化的敏感性,培养文化意识,使他们能主动地、自觉地吸收并融入新的文化环境中。在日常教学中,可以从以下几个方面入手进行 : ???? 1.开发课程,拓宽渗透渠道?????? 教师除了认真挖掘教材的文化内容之外,还要注意通过其他渠道开发文化内容丰富的校本课程。校本课程的开设可以让学生根据自己的兴趣与特长,提高跨文化交际的能力和综合运用英语的能力。首先应该制定好课程的大纲,明确课程的目的与内容。教师应注意在自己的教学实践中不断积累、收集文化信息丰富的文章。然后以“阅读美国”、“阅读英国”、“阅读加拿大、澳大利亚和新西兰”等为主题,对英语国家知识进行系统介绍,内容涉及历史、地理、政治等方面,也包括一些名人轶事、幽默笑话等。在编写的过程中,要结合学生的原有知识和理解能力,循序渐进,还要向外教和专家请教,以确保其科学性、适用性和趣味性。 ???? 2.挖掘教材,拓展渗透内容???? 现今小学英语教材是依据“结构-功能”理论编写的,并且涉及英、美、加、澳等国的英语及其变体,含有极其丰富的内容。其鲜明特点就是“文化渗透”,即在教材中逐步介绍中西方文化背景知识,有意识地让学生了解英语文化和汉语文化的差异,增强其跨文化意识。教师只要勤于思考、善于挖掘,就会发现跨文化教育并不是深不可测的,它存在于语言教学的各个环节之中。我们可以通过各种语言材料,如课文、情景对话、日常口语、听力训练,甚至在语法讲解中进行跨文化教育。我们应该相信,运用各种语言素材,采取多种方法对学生进行跨文化教育是可行的。如: ?????? a、词汇渗透????? 英语词汇的文化内涵也是经过长期积淀而成的。一些很有文化内涵的成语、惯用语、谚语、俗语和格言等都来自于成语典故、神话传说、文学名著,教师在词汇教学的过程中可以为学生介绍起背景知识,让学生了解其来龙去脉,以便他们理解其深刻内涵。 ?????? b、课文/对话渗透?? 课文/对话内容主要是围绕中外文化知识和英美交际活动来展开的,这些内容可以体现出中西方文化的差异和内涵。教学过程中,教师应该以解决问题和完成任务为目的,在交换信息的同时,让学生充分参与,大胆实践,体验中西方文化的差异。如:在教关心(Showing concern)这一话题时。教材中有这样对话:(一个小女孩问一个老太太)Girl:How old are you?Woman:Ah,it’s a secret.教师就可以告诉学生,在汉语里可以对任何人发问:“你几岁了?”以表示关心和亲切;而在英语国家,除了对小孩,人们不轻易问一个成年人特别是女士或老人的年龄,以免冒犯他人隐私权。所以在跨文化交际中要避免问以下这些问题:How old are you?Are you married? How much do you make every month?What’s your religon?What have you been busy doing?So you’re divorced,what was the reason?有些“关心”式的问题对中国人并没有什么不妥,但是对英美国家人士来说这些是属“个人隐私”问题,他们很重视privacy,不愿别人过问个人之事。因此,根据他们的习惯,这样的问题不宜过问,否则就是失礼。在教答谢这一语言项目时,则可以告诉学生中国人常常是自我否定来表示谦虚。当受到

文档评论(0)

zhuliyan1314 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档