两小儿辩日课文知识及翻译.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
两小儿辩日课文知识及翻译      词语注释:      辩斗:辩论,争论。      其:他们。      故:原因,缘故。      曰:说。      以:以为,认为。      去:离。      日中:正午。      车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。      及:到。      盘盂:盛物的器皿。圆者为盘,方者为盂。      此:这。      为:是。      沧沧凉凉:阴阴冷冷。形容清凉的感觉。沧沧,寒冷。      探汤:把手伸到热水里。意思是天气很热。汤,热水。      决:裁决,判断。      孰:谁。      汝:你。      知:通“智”,智慧。      原文翻译:      孔子到东方游学,在途中看见两个小孩在争辩,就上前问缘故。      一个小孩说:“我认为太阳刚出来时离人近,而正午时远。”      另一个小孩认为,太阳刚出来时离人远,而正午时离人近。      前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车上的篷盖,到正午时却像盘盂那么大。这不是远的时候小而近的时候大吗?”      后一个小孩说:“太阳刚出来时天气阴冷,到正午时却像把手伸进热水里。这不是近的时候热而远的时候凉吗?”      孔子也不能做出判断。      两个小孩笑着说:“谁说你知道得多?”    ?

文档评论(0)

scj1122111 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8113057136000004

1亿VIP精品文档

相关文档