中西翻译简史第章课件.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中西翻译简史第5章;第一节;一、基督教传入中国的几种传说;一、基督教传入中国的几种传说;二、有据可考的基督教传入说;三、《圣经》汉译的历史分期;三、《圣经》汉译的历史分期;三、《圣经》汉译的历史分期;四、不同时期《圣经》汉译活动和汉译本;1、7世纪至9世纪景教传教士的译经活动;1、7世纪至9世纪景教传教士的译经活动;1、7世纪至9世纪景教传教士的译经活动;2、16世纪至18世纪天主教徒的译经活动;2、16世纪至18世纪天主教徒的译经活动;2、16世纪至18世纪天主教徒的译经活动;2、16世纪至18世纪天主教徒的译经活动;3、19世纪新教传教士的译经活动;3、19世纪新教传教士的译经活动;3、19世纪新教传教士的译经活动;3、19世纪新教传教士的译经活动;3、19世纪新教传教士的译经活动;3、19世纪新教传教士的译经活动;3、19世纪新教传教士的译经活动;3、19世纪新教传教士的译经活动;3、19世纪新教传教士的译经活动;3、19世纪新教传教士的译经活动;第二节;一.、译名之争;二、不同时期对译名的不同翻译方法;二、不同时期对译名的不同翻译方法;二、不同时期对译名的不同翻译方法;二、不同时期对译名的不同翻译方法;第三节;一、1890年在华新教传教士第二次传教大会;二、翻译的结果;三、《圣经》官话和合译本;三、《圣经》官话和合译本;三、《圣经》官话和合译本;三、《圣经》官话和合译本;第四节;一、中国人对《圣经》汉译的参与;一、中国人对《圣经》汉译的参与;二、解放后到20世纪末的五个重要《圣经》中译本;二、解放后到20世纪末的五个重要《圣经》中译本;二、解放后到20世纪末的五个重要《圣经》中译本;二、解放后到20世纪末的五个重要《圣经》中译本;三、其他译本的《圣经》;思考题

文档评论(0)

181****8523 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档