- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Lesson 4 An Exciting trip
★exciting
exciting adj. 令人兴奋的
excited adj. 兴奋的
excite vt. 使... 激动 excite sb. (eg.This news excited me.)
-ed: 自己感到
-ing: 令人感到
This news is ___________. 这个新闻令人兴奋。
I am _________. 我很激动。
interesting adj. 令人感到有趣的
interested adj. 感到有意思的
interest vt. 使 产生兴趣 (n. 利息,兴趣,爱好,感兴趣的事 )
___________ man 有趣的男人
《Gonewith the wind 》is a very ___________ book. 《飘》是一本非常有趣的书。
That toy ________ me. 那个玩具让我觉得有趣。
★receive v. 接受 , 收到
① vt. 接到,收到,得到
When did you receive that letter ?
②vt. 招待,接待
You need a large room if you are going to receive so many gues
ts.
receive 是“收到”,指的是一个被动的动作,主观上接受与否不清楚。
receive/have a letter from sb.
同类词:
accept 同意接收
This morning I received a bunch of flowers from a boy,but I didnt accept i
t.
take 则是主动的“拿”、“取”
I received a beautiful pen from my uncle. My brother took it from me yester
d a y .
take 也可以作收到
take the exam 考试
take advice 接受建议
★firm n. 商行 , 公司
company n. 公司
★different adj. 不同的
①adj. 不同的,相异的(经常与 from 连用)
We are planning something different this year. 我们今年有不同的
打算。
My room is different from yours. ___________________________________
②adj. 各种各样的,不同的
This department store sells a large number of different things.
这家百货商店出售许多各种各样的东西。
He has visited ______________________ in China. 他去过中国的不少地
方。
★abroad adv. 在国外(副词 , 直接和动词连用)
go abroad 去国外
live abroad 国外定居
study abroad 国外学习
【课文讲解】
1、I have just received a letter from my brother, Tim.
同位语 :一个名词(或短语等)与另一个名词(或短语)并列而作为其说明或限定成
分时称为同位语。同位语与它所补充说明的成分之间用逗号隔开。
在译成汉语时,同位语或者插入主句中,或者另译为一句
文档评论(0)