- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2013 年第2 期 俄罗斯语言文学与文化研究 2013, №2
总第40 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial №40
副词напрасно1 与“白”的语义对比研究
刘 星
(黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心,哈尔滨 150080 )
提 要:副词напрасно 包含三个义项,分别与汉语副词 “白,徒劳地,无益地”、“没有必要地,没
有根据地”、 “不公正地,不对地”在语义上形成对应。本文主要讨论的是 напрасно1 与汉语副词 “白”
在语义上的异同。通过对比分析,不仅可以帮助俄语学习者更准确、灵活地掌握напрасно1 的意义和用法,
指导俄语教学实践,还可以进一步揭示不同语言、不同民族在语义的认知、理解和使用上的共性特征和个
性体现。
关键词:напрасно;白;语义分析
中图分类号:H353 文献标识码:A
1 引言
副词“白”主要表达两种意义:A. 无效地、徒劳地;B. 无代价地、无补偿地。(张谊
生 2000 :278 )相比较而言,翻译时可与“白”在意义上相对应的俄语副词напрарасно 的
语义却略显复杂,用法也甚是灵活。为了方便俄语学习者在日常交际和写作中更加灵活、准
确地使用这两个词,本文将借鉴语言学家А. А. Зализняк 对напрасно 一词语义所持的观点,
对该词的语义、句法功能展开论述,并着重分析该词用于表示“行为无效性意义”时与汉语
副词“白”在语义及搭配等方面的异同点。
2 俄语副词напрасно 的语义分析
1
2.1 副词напрасно 的三种意义
А. А. Зализняк (1990:115—128)认为,副词напрасно 主要包含以下三个义项:
напрасно = значение неэффективности действия ,表示行为的无效性意义,可译作“白、
1
白白地、徒然无益地”;
напрасно = оценочное значение,表达的是评价意义,用于表明说话人的主观情态,与
2
汉语中的“不应该地、没有必要地”相对应;
напрасно = значение ошибочности мнения ,表示说话人对某一观点或意见的不认同,
3
认为该种观点是错误的,译成汉语是“不对地、不公正地”。
下面,我们将通过一组例句来进一步解析напрасно 的上述三种意义。
(1) Весь день она была скучна. Напрасно Афанасий Иванович шутил и хотел узнать,
отчего она так вдруг загрустила. 一整天她都闷闷不乐的。阿法纳西很想知道她为什么突然
变得忧郁起来,于是就试着讲笑话逗她开心,但都徒劳无益。
(2) Напрасно я отказалась от ресторана. Сидела бы сейчас в веселии и празднике,
22
выпила бы шампанского, помирилась с Егоровым. (Токарева) 我本不该拒绝参加宴会的。要
不然,我现在正高高兴兴地喝着香槟,和叶戈洛夫也已言归于好。
(3) Во-первых, я скажу ей, что она напрасно воображает, что я её люблю.首先,我必须
告诉她,她认为我爱她是不对的。
例句(1)中напрасно 与未完成体动词шутить 搭配使用,表示行为主体“他”所发出的
“开玩笑”这一动作行为没有达到预期的目的,即阿法纳西·伊万诺维奇不但没有使她变得
愉悦起来,也没有弄清楚她变得忧郁的原因。因此,该句中的副词напрасно 可译为“
文档评论(0)