- 1、本文档共51页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Part IV 公示语 翻译以下提示说明型公示语。 1. 收费处 2. 贵宾室 3. 业务咨询处 4. 出口(通道) 5. 残疾人通道 6. 紧急出口 7. 送客止步 8. 注意行人 9. 小心地滑 10. 当心扒手 11. 脚下留神 Booking office VIP Room Business enquiry Way out Handicapped only Emergency exit Passengers only Caution pedestrians Caution wet floor Beware of Pickpockets Mind your step Part IV 公示语 翻译以下提示说明型公示语。 No Photography No Packing No Spitting No U Turn No Passengers On Trucks No Entry Please Enter At Other End Warning: Do Not Trespass On The Railway Penalty £200 Don’t Walk Please Don’t Litter Police Line Do Not Cross Construction Site Keep Out 严禁拍照 严禁停车 严禁随地涂痰 严禁掉头 严禁客货混装 严禁进入, 请走边门 严禁穿越铁路, 违反者罚款200 英镑 禁止通行 清勿乱仍 警戒线勿超越 施工现场,禁止入内 Part IV 公示语 翻译以下提示说明型公示语。 1. 保持车距 Keep Your Space 2. 小心轻放 Handle With Care Part IV 公示语 翻译以下提示说明型公示语。 3. 闲人莫入 Employees/Staff Only 4. 保持通畅 Keep Clear Part IV 公示语 翻译以下提示说明型公示语。 5. 爱护早地, 请勿入内 Keep Off the Grass 6. 限高3.3 米 Restricted Height 3.3 Part IV 公示语 翻译以下提示说明型公示语。 7. 此门关闭, 请走旁门 Out Of Use Please Use The Other Doors 8. Act Now, Save What’s Left 立即行动, 保护自然 Part IV 公示语 翻译以下提示说明型公示语。 9. Please Queue From Other Side for Flights To European Destinations 飞往欧洲各地的乘客请在旁边排队 10.Consumption of Macdonald Foods Only 请不要食用非麦当劳食品和饮料 Part IV 公示语 翻译以下推荐信。 推荐信 敬启者: 兹向您介绍,持信者马丁先生是我校外语系毕业生,主修应用英语和国际商务。 马丁先生在我执教班中学习一年,在此期间,他表现得聪明、勤奋和正直。 我作为英语专业讲师,乐意介绍他来贵公司就职。马丁先生是个有作为的青年,希望能来贵公司,为贵公司效劳。若能允许,他定能充分利用这一良机。 史密斯大学英语讲师 Ruby 2010年6 月27日 To Whom It Mat Concern: This is to certify that the holder of the letter, Mr. Martin is a graduate of the Foreign Languages Department of our university, majoring Applied English and International Trade. Mr. Martin studied in my class for one year, during which time he showec himself to be intelligent, hardworking and upright. Being one of the lecturers of the Foreign Languages Department, I have the pleasure to recommend him as a trainee in your company. He is promising young man, and will try his best to work for your company. If given such an opportunity, he wil utilize it to the best advantage. Sincerely
文档评论(0)