外刊经贸知识选读Lesson_5.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
NAFTA NAFTA是 North American Free Trade Agreement 的简 称, 由美、加、墨 三国组成,在1994年1月1日正式生效。协议规定三个国家在15年内须排除所有贸易障碍, 让这个人口3 亿6千万的地区成为世界第二大的自由贸易 区(free trade area) ,谨次于欧盟的3亿7千万人口。 自由贸易区内的国 家,货物可以互相流通并免关税,同时亦要合力排除其它的非关税 障碍,如配额(quota) 、外汇管制 、进口许可证(import license)、进口保证金等等。但对贸易区以外的国家,则可以维持关税及障碍。 NAFTA的影响 依据美国对外贸易统计资料显示:北美自由贸易区自1994年成立后,至2000年,美国与墨西哥两国进口贸易总额每年均呈显著的成长,美国输往加拿大的成长,在四年前呈大幅增加,自1998年开始呈递减的趋势,美国、墨西哥之间因北美自由贸易区使得墨西哥出口至美国受惠最大。加拿大经济也取得了较快的发展。 NAFTA的效应 一方面由于贸易创造效应扩大了区域内贸易,另一方面由于贸易转移效应而对区域外向区域内出口构成不利影响。 美加,由于大量劳动密集型企业迁移到墨西哥,导致大批工人失业。在墨西哥,由于面临美加巨型跨国公司的竞争,在资本与技术密集型等高端产业内的民族资本纷纷萎缩,同样面临美加农业集约化生产的竞争,墨西哥农民的利益受到严重威胁 美国从中至少获得了四个方面的利益: 扩大了对加、墨两国的出口; 能够进入墨西哥的能源、金融、电讯和服务等领域; 可以充分利用墨西哥的廉价劳动力; 增强了国际竞争力。 Lesson 5 Q1:What attitude did the U.S. administration take towards the new GATT? Q2:Please list the divergent 相异的reactions to the Clinton administration’s trade policy. Q3:What could be the strong evidence to support the more aggressive激进的 policy? Lesson 5 1. cite vt. 引用;传讯;想起;表彰 Can you cite another case like this one? 你能举出另一个像这样的例子吗? 表扬,表彰: He was cited for his outstanding service. 他的出色的服务受到表扬。 He was cited in divorce proceedings(诉讼). 他因离婚案被传讯。 2. retaliate 报复;回敬 If we raise our import duties on their goods,they may retaliate against us. 如果我们提高他们的货物的进口税,他们可能要对我们进行报复。 retaliation n. 报复;反击;回敬 3. impose vi. 利用;欺骗;施加影响 vt. 强加;征税;以…欺骗 He always tries to impose his opinion on others. 他总是想强迫别人接受他的意见。 to impose upon somebodys kindness 利用某人的心地善良 The host country may impose foreign exchange control. 东道国则可能强行实施外汇管制。 4. escalate vi. 逐步增强;逐步升高 vt. 使逐步上升 The local war escalated into a major conflict. 局部的战争逐步升级成大规模的冲突。 The cost of living is escalating. 生活费用越来越高。 5.result-oriented以结果为导向的 You are a team player with outstanding communication skills, and a results-oriented attitude. 你是一个团队协作者,拥有出色的沟通技巧和关注结果的态度。 He is goal-oriented and driven by results. 他专注目标,并受成果驱使。 market-oriented export-oriented 6. friction n. 摩擦,[力] 摩擦力 Changes in your home environment may cause friction. 家中环境变化可能

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档