GroupA本地化项目报告.ppt

李洁 仪修宪 谭珊 郭倩 倪孜斌 ;;项目分析;客户A公司要求对ITECHNOLOGY网站进行前台和后台的本地化(语言为英文转为中文),包括文本和图片的本地化工作,并将中文版网站进行本地测试,最后提交中文网站和相关项目文件。 对本地化后的产品要求 网站前台和后台界面及内容为中文,符合网站本地化规范和客户要求 格式和风格与原网站保持一致 网站须经过测试,确保客户上传至服务器即可使用 须提交翻译记忆库 ;网站本地化流程;工具检查表;李洁 项目经理工程人员翻译校对 仪修宪 翻译校对 谭珊、郭倩、倪孜斌 翻译 ;;项目可能存在的风险;A组所有人员联系方式; ;平台搭建;文件准备;文本标记;格式转换;统计字数;李洁;翻译;质量保证;Style Guide;Style Guide;校对;文件后处理;记忆库整合;网站集成和测试;字符编码;译后文件的格式问题;提交文件; ;;;质量管理;时间管理;本次项目总结;不足之处;;;;Thank you!

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档