- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
政府工作报告译例分析 资料来源: ? 政府工作报告(2007. 3. 5) Report on the Work of the Government (March 5, 2007) 中华人民共和国2006年国民经济和社会发展统计公报 Statistical Communique of the People’s Republic of China on the 2006 National Economic and Social Development 国家统计局:National Bureau of Statistics of China 国务院总理 温家宝 Premier Wen Jiabao meets the press 【1】 2006年,是我国实施“十一五”规划并实现良好开局的一年,国民经济和社会发展取得重大成就。 实施: implement / implementation “十一五”规划: the 11th Five-Year Plan China began implementation of and made a good start on its 11th Five-Year Plan in 2006, making major achievements in national economic and social development. 【2】政府工作的基本思路和任务是:以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,全面落实科学发展观,加快构建社会主义和谐社会,认真贯彻党的十六大以来各项方针政策,加强和改善宏观调控,着力调整经济结构和转变增长方式,着力加强资源节约和环境保护,着力推进改革开放和自主创新,着力促进社会发展和解决民生问题,全面推进社会主义经济建设、政治建设、文化建设、社会建设,为党的十七大召开创造良好的环境和条件。 相关词汇(1): ? 邓小平理论: Deng Xiaoping Theory “三个代表”: “Three Represents” 科学发展观: Scientific Outlook on Development 社会主义和谐社会: a harmonious socialist society 十六大: the Sixteenth National Congress of CPC CPC: Communist Party of China NPC: National People’s Congress 全国人民代表大会 CPPCC: Chinese People’s Political Consultative Conference 中国人民政治协商会议 常务委员会: the Standing Committee 第十一届全国人民代表大会第一次会议 The First Session of the 11th National People’s Congress 十一届三中全会 The 3rd Plenary Session of the 11th Central Committee of CPC 宏观调控:macroeconomic regulation; macro-control 微观调控: micro-control 调整经济结构: adjustment of the economic structure 财政政策:fiscal policy 货币政策:monetary policy 利率:interest rate 存款:deposit 贷款: loan CPI: Consumer Prices Index 消费价格指数 Inflation 通货膨胀 Deflation 通货紧缩 转变增长方式:change of the pattern/model of economic growth 自主创新: independent innovation 民生问题: issues related to the people‘s wellbeing 住房:housing 医疗服务:medical care 免费义务教育: Free compulsory education 衣食住行: Food, clothing, shelter and transportation 政府工作的基本思路和任务是:以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,全面落实科学发展观, The basic approach and tasks for the work of the government are: to take Deng Xiaoping Theory and the important thought of “Three Represents”
原创力文档


文档评论(0)