- 1、本文档共43页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
比较新闻学 05级新闻专业 Chinese Urged to Boycott French Products After Olympic Protests By Stephanie Wong April 14 (Bloomberg) -- Chinese consumers are being urged to boycott French products, as activists rally the worlds most populous nation to retaliate against last weeks disruption of the Olympic torch relay. Consumers are being asked to stop shopping at Carrefour SA(家乐福), the largest French supermarket operator, and to stop buying luxury goods made by Christian Dior SA and LVMH Moet Hennessy Louis Vuitton SA(路易斯威登), according to short messages circulated on cellular phones and Chinese Internet blog sites for a week. Europeans View China as Biggest Threat to Global Security China may have been hoping to garner positive global attention in the run-up to the Beijing Olympics, but the issue of Tibet has shattered its image. A new poll shows that Europeans now see China -- not the US -- as the biggest threat to global security. Comments When European economy is in recession, They instinctively resort to protectionism and exclusivism. It is easier to blame others than to self criticize. 比较与交流:中国的两次革命 一、东西方文化交流的不平衡 西方人对中国文化开掘采取的姿态基本上是主动积极的、开放的,而中国人则对西洋文化采取基本上是被动的、封闭的。 二、文化比较:中国的第一次革命(1840-1920) 西方文化冲击中国文化、使中国社会产生剧烈震荡和根本转变的因子是科学、民主和自由。 魏源:“西洋长技有三:一曰战舰,二曰火器,三曰养兵练兵之法。” 严复:“中国最重三纲,而西人首明平等;中国亲亲,而西人尚贤;中国以孝治天下,而西人与公治天下;中国尊主,而西人隆民。 新文化运动中,有全盘西化的激进派,有主张调和东西方文明的折中派,还有死守中国传统的保守派。 最终选择马克思主义 三、文化比较:中国的第二次革命(1978- ) 1949年到1978年中国失去了比较的坐标。 20世纪70年代以后,再次打开国门 洛杉矶这个城市真的让我大吃一惊,因为它何止是天堂,简直就是一个共产主义。我觉得我小时候接受的共产主义教育在洛杉矶表现得非常明显。当然我指的主要是道德方面的事情,美国人的道德观念之强让我感到吃惊。 我过去一直认为中国是一个清教徒的国家,但是我发现其实人家那里才是。在洛杉矶,除了一些特别的、专门接待中国人的色情场所之外,那里一到晚上天黑了之后,什么娱乐也没有。有时候我去一些美国内地城市,到了晚上八点多钟进城就找不到地方吃饭了,因为大家都睡觉了。我看到的很多美国人都很象我们国内朴素的共产党员,尤其是一些教徒。 而且美国人非常规矩,社会上非常井井有条,执法也很严。在中国我们都被人骂惯了,觉得人和人之间就应该互相不友好,可是我到美国之后觉得在那里真是好到得老对周围人说“谢谢”了,因为我在美国遇到的很多情况是你去找人办事,人家还对你极为客气。 但是我非常不喜欢美国人爱在路上跟陌生人打招呼这一条,因为我英语不好,他们一跟我打招呼我也不知道该说什么。这样一来,让我显得挺无礼的。 所以我觉得中国人对共产主义的理解如果做实了的话也可能就象洛杉矶那样了,当然,共产主义除了道德方面还应该包括很多其它方面,比如成千成万的人一家一个院子都能摊开了住这点,也让人觉得象共产主义。
文档评论(0)