外语09本2ToAutumn诗歌赏析.ppt

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
尾句,“引”字不仅有独树一帜,标新立新之效,还具有矢志不移的傲骨,更有“鲲鹏展翅九万里”的远大志向。 诗人深深懂得古来悲秋的实质是志士失志,对现实失望,对前途悲观,因而在秋天只看到萧条,感到寂寥,死气沉沉。诗人同情他们的遭遇和处境,但不同意他们的悲观失望的情感。他针对这种寂寥之感,偏说秋天比那万物萌生、欣欣向荣的春天要好,强调秋天并不死气沉沉,而是很有生气。 ?悲秋, 是中国历代诗人递相沿袭的传统主题。 宋玉的“悲哉,秋之为气也” 汉代无名氏《古歌》中的“秋风萧萧愁杀人” 杜甫《登高》中的“万里悲秋常做客” 张继的“月落乌啼霜满天”,江枫渔火对愁眠” 晏殊的“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路” 苏轼的“万事到头都是梦,休休,明日黄花蝶也愁 南唐后主李煜的“无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。剪不断,理还乱,是离愁,别是一番滋味在心头” 人生总要经历坎坷,命途本就多舛,何必苦苦伤悲,终穷一生呢? 我们不能左右天气, 但我们能转变我们的心情。 The End Thanks for your attention 09级外语系本科2班 445学习小组献上 诗歌朗诵及鉴赏 ——John Keats’ To Autumn 1.John Keats 简介 2.To Autumn 朗诵 3.To Autumn 赏析 4.中国有关秋的诗歌欣赏 contents About John Keats John Keats who?lived only twenty-five years and four months (1795-1821), yet his poetic achievement is extraordinary.? Keats’s poetry describes the beauty of the natural world and art as the vehicle for his poetic imagination. His skill with poetic imagery and sound reproduces this sensuous experience for his reader. Keats’s poetry evolves over his brief career from this love of nature and art into a deep compassion for humanity. He gave voice to the spirit of Romanticism in literature when he wrote, “I am certain of nothing but the holiness of the heart’s affections, and the truth of imagination.” Reading Questions: 1.As we read the poem, notice how the season of autumn progresses with each stanza. Do you see signs of progression in each stanza? 2.How would you describe the personification of Autumn? How does it change as the poem progresses? 3.What are your feelings when you finish the poem? Of peace? Conflict? Irony? In what ways does the poem evoke your own memories of the season of autumn? To Autumn l Season of mists and mellow fruitfulness, Close bosom-friend of the maturing sun; Conspiring with him how to load and bless With fruit the vines that round the thatch-eaves run; To bend with apples the mossed cottage-trees, And fill all fruit with ripeness to the core; To swell the gourd, and plump the ha

文档评论(0)

sandaolingcrh + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档