- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英译中
Unit3
For your information,I would advise you that M.S.”London” arrived safely at this port yesterday just in time to get her discharged before holidays commence.
谨告知,我方通知你方昨日“伦敦”轮已经安全到达此港口并正好赶上节假日开始之前卸货
We have to inform you that 20 packages of cargo consigned ti you have arrived per M.S. “Yang Ming”,and kindly request you to take delivery of the goods within three days from this date.
我们通知你方收货人为你方的20箱货物已于由“阳明”轮运抵,真挚的要求你方从今天起三日内来提货
We wish to advise you that,as you are aware,we arrived here 35hours behind the scheduled time on account of severe N.E. monsoon gale we encountered en route from Singapore.
我们想通知你方,正如你方所了解的那样,我们比原定时间晚到了35小时,原因在于我们从新加坡出发的航程中遭遇了严重且大的东北季风
This is to inform you that certain repairs are contemplated in the M.V.”XXX”under my command,and your tender on it is solicited.
兹通知贵方:我船要求进行几项修理,恳请予以安排
You are kindly requested to send a competent surveyor on board my vessel to inspect the forepeak bulkhead.
你方真挚地被要求派出一名有资质的验船师登上我方船舶来检查前尖的舱壁
Please be advised that our radio transmitter broke down and needs repairing.
谨告知我方的无线电发射机发生了故障需要修理
Would you be kind enough to arrange for a lunch to take our crew members ashore on the morning of July 10th?
能否请你安排一艘交通艇载我方的船员于7.10的早晨上岸
We would be grateful if you could arrange for an electrical engineer to repair our refrigeration system as soon as possible.
如果你方能尽快安排一名电气工程师来修理我方的冷藏系统,我方将不胜感激
We would appreciate it if you could send us the replacement of the above mentioned parts without delay.
如果你方能即时送来上述零件部分的替换件,我方将不胜感激
The charge for the oil barge will be entered in the shipowner’s account.
油舶的费用将会被打入船东的账户内
All the expenses incurred will be charged to the shipper’s account.
所有的费用开支将记在托运人的账户中
Please debit the costs to the shipowner’s account.
请将费用汇进船东账户内
At the request of Master of M.V.”XXX”.we’ll supply you with sufficient dunnage materials before commencement of loading.
应XXX轮的船长要求,我方将在装货之前提供给你方充足的铺垫材料
In the capacity of you agent I wish to notify you that the vessel under your command is to shift from the ac
您可能关注的文档
- 人教部编版九年级下册12《词四首》之《江城子密州出猎》课件 .ppt
- 人教版 九年级物理 第17章 欧姆定律实验专题练习题(无答案).docx
- 2019-2020年人教版必修1 4.6用牛顿运动定律解决问题(一).ppt
- 人教版高中化学选修3 1.2原子结构和元素的性质.pptx
- 2019-2020年第一学期人教版物理八年级上册第一章《机械运动》测试卷.docx
- 2019秋人教部编版九年级语文上册知识点总结梳理:名著阅读(一).docx
- 辽宁省朝阳县六家子实验中学2019-2020学年上学期七年级语文11月月考试题.doc
- 眼科患者沟通技巧.ppt
- 2019年人教版七年级上册Unit 7-Unit 9阶段综合专练.doc
- 2020届九年级中考复习浙教版科学讲义:九年级上册易错考点巩固防范三 物质的转化和推断.docx
原创力文档


文档评论(0)