合同翻译(重点).pptVIP

  • 1
  • 0
  • 约3.47千字
  • 约 35页
  • 2019-12-03 发布于浙江
  • 举报
(重点) ; , . . ;年中国《合同法》: , , , , . 合同英语属于庄重文体( ),是各种英语文体中正式程度最高的一种。总体来说,这种正式性体现在内容的专业性、语言的严谨性和结构的完整性等方面。; “ .” .; ? ; ? * * * * * * ; 国际商务合同的前言部分,主要包括两个方面的内容: 其一,说明合同签订的时间、地点以及合同双方的名称、营业地点、依某国某法成立和存在。 其二,“鉴于条款”( ),说明签订合同的背景情况以及签约的目的和原则。;: () , ( ) , , 本合同于年月日在(签约地点) ( ), ( ) () ( ), 由按(国家名称)法律组建成立的,营业地点在(公司地址)的公司(以下称作甲方) ( ), ( ) () ( ), 和按(国家名称)法律注册成立的、营业地点在(公司地址)的公司(以下简

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档