范增论文言文翻译.docVIP

  • 14
  • 0
  • 约1.84千字
  • 约 4页
  • 2020-01-14 发布于四川
  • 举报
范增论文言文翻译      《范增论》是苏轼早期的史论下面是小编整理的范增论文言文翻译希望对大家有帮助!      范增论      作者:苏轼      汉用陈平计间疏楚君臣项羽疑范增与汉有私稍夺其权增大怒曰:“天下事大定矣君王自为之愿赐骸骨归卒伍”未至彭城疽发背死      苏子曰:“增之去善矣不去羽必杀增独恨其不早尔”然则当以何事去增劝羽杀沛公羽不听终以此失天下当以是去耶曰:“否增之欲杀沛公人臣之分也;羽之不杀犹有君人之度也增曷为以此去哉《易》曰:‘知几其神乎!’《诗》曰:‘如彼雨雪先集为霰’增之去当于羽杀卿子冠军时也”      陈涉之得民也以项燕项氏之兴也以立楚怀王孙心;而诸侯之叛之也以弑义帝且义帝之立增为谋主矣义帝之存亡岂独为楚之盛衰亦增之所与同祸福也;未有义帝亡而增独能久存者也羽之杀卿子冠军也是弑义帝之兆也其弑义帝则疑增之本也岂必待陈平哉物必先腐也而后虫生之;人必先疑也而后谗入之陈平虽智安能闲无疑之主哉      吾尝论义帝天下之贤主也独遣沛公入关而不遣项羽;识卿子冠军于稠人之中而擢为上将不贤而能如是乎羽既矫杀卿子冠军义帝必不能堪非羽弑帝则帝杀羽不待智者而后知也增始劝项梁立义帝诸侯以此服从中道而弑之非增之意也夫岂独非其意将必力争而不听也不用其言而杀其所立羽之疑增必自此始矣      方羽杀卿子冠军增与羽比肩而事义帝君臣之分未定也为增计者力能诛羽则诛之不能则去之岂不毅然大丈夫也哉增年七十合则留不合即去不以此时明去就之分而欲依羽以成功名陋矣!虽然增高帝之所畏也;增不去项羽不亡亦人杰也哉!      注解      1.几:事物发生变化的细微迹象      2.卿子冠军:指宋义公元前207年秦围赵楚怀王封宋义为上将军项羽为次将军范增为末将军救赵途中宋义畏缩不前羽矫诏杀之      3.楚怀王孙心:即楚怀王的孙子熊心项梁拥立他为王仍称怀王项羽称霸后尊称熊心为义帝      译文      刘邦采用了陈平的计策离间疏远楚国君臣项羽怀疑范增和汉国私下勾结渐渐剥夺他的权力范增大怒说:“天下大事已经大致确定了君王自己处理吧希望能让我告老还乡”回乡时还没到彭城就因背上痈疽发作而死苏子说范增离去是好事若不离去项羽一定会杀他只遗憾他没有早早离开而已既如此那么范增应当在什么时候离开呢当初范增劝项羽杀沛公项羽不听;终因此而失去天下;应当在此时离去回答说不范增想要杀死沛公是做臣子的职责项羽不杀刘邦还显得有君王的度量范增怎能在此时离去呢《易经》说:“知道选择恰当时机那不是很神明”《诗经》说:“观察那气象若要下雪水气必定先聚集成霰”范增离去应当在项羽杀卿子冠军的时候      陈涉能够得民心因为打出了楚将项燕和公子扶苏的旗帜项氏的兴盛因为拥立了楚怀王孙心;而诸侯背叛他也是因为他谋杀了义帝况且拥立义帝范增实为主谋义帝的存亡岂止决定楚国的盛衰;范增也与此祸福相关绝没有义帝被杀而单单范增能够长久得生的道理项羽杀卿子冠军;就是谋杀义帝的先兆;他杀义帝就是怀疑范增的根本难道还要等到陈平出反间之计物品必定先腐烂了然后才能生蛆虫;人必定先有了怀疑之心然后谗言才得以听入陈平虽说智慧过人又能够离间没有疑的君主呢      我曾经评论义帝;称他是天下的贤君仅仅是派遣沛公入关而不派遣项羽在稠人广众之中识别卿子冠军、并且提拔他做上将军这两件事若不是贤明之君能做到这些项羽既然假托君王之命杀死了卿子冠军义帝必然不能容忍因此不是项羽谋杀义帝就是义帝杀了项羽这用不着智者指点就可知道了范增当初劝项梁拥立义帝诸侯因此而服从;中途谋杀义帝必不是范增的主意;其实岂但不是他的主意;他必然力争而却没有被接受不采用他的忠告而杀死他所拥立之人项羽怀疑范增一定是从这时就开始了在项羽杀卿子冠军之时项羽和范增并肩侍奉义帝还没有确定君臣之身份如果替范增考虑有能力诛杀项羽就杀了他不能杀他就离开他岂不是毅然决然的男子汉范增年龄已经七十岁意见相合就留下来意见不合就离开他不在这个时候弄清去、留的分寸却想依靠项羽而成就功名浅陋啊!即使这样范增还是被汉高祖所畏惧范增不离去项羽就不会灭亡唉范增也是人中的豪杰呀!      赏析      本文是苏轼早期的史论作者当时阅历不深所以其中提出了一些范增应该杀死项羽的书生之见但文章立意不落俗套能翻空出奇随机生发极尽回环变换的姿态在写作技巧上从一点展开多方证明反复推测设想层层深入逻辑严密对后代的应试文章影响很大    ?

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档