比较文学学科领域的分析论文.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
比较文学学科领域的分析论文      将“文学变异学”作为比较文学的一个研究领域是一个新的提法这个研究领域的确立是从比较文学学科领域的现状、文学发展的历史实践以及比较文学学科理论的拓展几个方面来综合考虑的      首先所谓当下比较文学学科研究领域的失范是指比较文学自身的研究领域没有一个明确的研究对象和研究范围而且有些理论阐述还存在很多纷乱之处其中存在于影响研究中的实证性与审美性的纷争中就突出地表现了这种比较文学学科领域的失范现象      影响研究的法国学派最初之所以提出国际文学关系史理论一方面回应了当时克罗齐等人对比较文学的非难另一方面也考虑到作为一个学科必须有一个科学性基础所以他们提出比较文学不是文学的比较而是一种实证性的国际间文学关系史的研究但是后来美国学者却质疑了法国学派的影响研究单纯强调科学实证而放逐审美价值的学科定位认为他们的影响研究是僵硬的外部研究和文学史研究提出要“正视文学性’这个问题”因为“文学性”是美学的中心问题是文学艺术作品得以存在的内在规定性也就是说比较文学应该把美学价值批评重新引进比较文学学科领域之中      但是一旦文学性介入比较文学的影响研究实践之中就使得我们面前的比较文学研究出现了新的困扰这主要是因为传统的影响研究以实证性探寻为研究定位当然如果仅仅对于“国际文学关系史”的研究来说这种实证性的影响研究本来也无可厚非但是对于一种文学的比较研究来说它却存在着一定的缺陷这主要是因为实证性的影响研究想要求证的是人类的美学艺术创作过程中存在的接受和借鉴规律“实证能证明科学事实和科学规律但不能证明艺术创造与接受上的审美意义”也就是说要从文学艺术的外部研究来揭示其文学内部的规律性这当然是非常困难的所以影响又被称为是“像难以捉摸而又神秘的机理一样的东西通过这种机理一部作品对产生出另一部作品而做出贡献”就连强调实证影响研究的伽列(ate又译卡雷)都认为影响研究“做起来是十分困难的而且经常是靠不住的在这种研究中人们往往试图将一些不可称量的因素加以称量      所以说文学审美性介入比较文学研究之后影响研究就不应该还是一种单纯的文学关系史研究了然而当下我们的许多比较文学教材在处理影响研究的时候还没有很好地解决文学史研究和文学性研究的关系问题还是将二者纠结在一起比如在阐释媒介学的时候还是把实证性的文学媒介考证与译介学混杂在一起这样造成的后果就是没有办法真正把译介学出现的非实证性“创造性叛逆”说清楚可以说当下的译介学已经不是简单的语词翻译了它更关注于文学性因素在不同语言体系中出现的变异现象但是由于以前的影响研究特征过于模糊所以就造成了译介学无法获得恰当的研究定位实际上比较文学中的实证性研究和审美性研究并不是不可两全的我们没有必要将二者在影响研究中纠缠不清完全可以将二者分为两个不同的研究领域一个是实证性的文学关系史研究领域;另一个则不再只注意文学现象之间的外部影响研究而是将文学的审美价值引人比较研究从非实证性的角度来进一步探讨文学现象之间的艺术和美学价值上新的变异所在是属于文学变异学研究领域      其次提出文学变异学的研究领域是有充分的文学历史发展实践的支持的这是因为从人类文学的历史发展形态上看文学形式和内容最具有创造力和活力的时代往往是不同国家民族文学、乃至不同文化/文明之间碰撞、互相激荡的时代这些时期的社会文化和文学不会保持静态它往往表现为不同体系的文化和文学之间碰撞激荡、交流汇聚、相互融合的状态它是各种文学基因发生“变异”并形成新质的最佳时期所以这些时期会在文学上呈现出生机勃勃、丰富多彩、新异多变的创造性面貌比如中国魏晋南北朝时段的文学局面就是一个典型的例证虽然此一时期社会动荡不安甚至战乱频仍但是正是由于印度佛教文化/文学因素大量被引人中土刺激了中国本土的文学创造力当然还有中国南北朝文学的彼此交流和融合所以在文学和文学理论方面都留下了许多不朽的篇章探究这种文学横向发展现象的内在实质就是不同文化/文学体系之间的冲突和交流“能够激活冲突双方文化的内在的因子使之在一定的条件中进入亢奋状态无论是欲求扩展自身的文化还是希冀保守自身的文化文化机制内部都会发生一系列的变异’”本土文化/文学体系自身出现的变异因素往往就是文化与文学新质的萌芽而这种具有创造力的新因素最终推动了文学的发展      而且这种外来的异质性文学因素所引起的文学变异现象甚至使得本土固有的传统得以变迁这样的文学变异就成为一个复杂的动态过程变异的文学现象促进了本土文学的发展并逐渐融入本土文学的传统中形成后世文学的典范比如闻一多在论及中国古代文学史的时候肯定了佛教文学对中国文学产生的重大推动作用认为如果没有外来的文学因素的介入中国本土文学就不会有那么多变异性的发展北宋以后的“中国文学史可能不必再写”确实魏晋以降的佛教文学流传进入中土中国古代文学在

文档评论(0)

137****1239 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5320044334000004

1亿VIP精品文档

相关文档