中式婚礼英文.pptxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国传统婚礼The introduction of traditional Chinese weddingsChina is a large country with 56 nationalities.Different nationalities have different marrige customs, but whatever the nationality is ,the wedding ceremony is usually very complicated.The traditional Chinese marrige involves 6 necessary procedures.The main 6 necessary procedures of the weddings Match-making (说媒)Engagement(定亲)Betrothal presents(聘礼)Meeting the bride(迎娶)Three bows(拜堂)And drinking wedlock wine(喝交杯酒)说媒 matchmakingIn feudal China, If an unmarried boy’s parents find a girl they interested in, they will find an atchmaker to make a proposal定亲 engagement giftsOnce the two families agree about the matter, the bridegroom’s family will present engagement gifts to the bride’s family.婚服 Weddings DressThe dominant tone is red. The bride wear a chaplet and official robes(凤冠霞帔),still above a red scarf. The groom wear a red long gown, red shoes, a red silk sash with a red silk ball in a shape of flower on his chest.迎娶 Meeting the brideThe bridegroom leads hisparading troop with the bridal sedan chair or the flower car to his bride’s home Red is central to the wedding theme of China. It signifies love, joy and prosperity and is used in a variety of ways in Chinese wedding traditionsFirecrackers鞭炮Marriage band婚嫁乐队Bride’s sedan花轿Flower car花车Door curtainWedding candlesWedding gownFlower ballShoes、Package、Quilty、pillow chinese date 枣peanut 花生longan 桂圆chestnut 栗子 early birth of a healthy baby 早生贵子 梳头 Combing HairBrides hair need to be combed four times and each has a special meaning; The first combing symbolizes: from beginning to the end. 自始至终 The second combing symbolizes: harmony from now to old age. 和睦永远 The third combing symbolizes: sons and grandsons all over the place. 子孙满堂 The fourth combing symbolizes: good wealth and a long-lasting marrige. 婚姻长久 The whole action also symbolizes the adulthood of the couple.一梳梳到尾,二梳白发齐眉,三梳儿孙满地,四梳梳到四条银笋尽标齐Good fortune women ahd man 有福之人Incense need to be burnt

您可能关注的文档

文档评论(0)

sheppha + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5134022301000003

1亿VIP精品文档

相关文档