9.2.5外交政策 - 语言转换之外交政策.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Chinese/English Interpreting Transference Competence (1) Consensus English: Hypotaxis Chinese: Parataxis Skills in language transference Amplification Deletion Simplification Conversion Negation Segmentation Combination Syntactic linearity Appropriate adjustment reversion embedment reorganization Key Points for today (P125-127) Amplification Deletion Simplification Conversion Segmentation Combination 1. Amplification Definition: Amplification is to add necessary words, phrases, or sentences according to the linguistic convention in TL. Special Attention: DO NOT add extra meaning. Sight Interpreting 紧紧抓住中国-东盟自由贸易区全面建成、上海合作组织召开峰会等契机,积极推进区域合作。 We will seize the opportunities offered by the completion of the ASEAN-China Free Trade Zone and the Shanghai Cooperation Organization summit to actively promote the regional cooperation. 2. Deletion Definiton: Deletion is to delete the unnecessary and redundant parts. Special Attention: DO NOT jeopardize the soundness of meaning. Sight-interpreting Metals expand when heated and contract when cooled. 金属热胀冷缩 3. Simplification Definition: Simplification is to use a brief way or sometimes abbrievations to simplify ST. Special Attention: Make sure the audience is familiar with what you have simplified. Sight-interpreting Chinese government will put more effort in addressing agricultural economy, rural development, and income of peasants. 中国政府将加大力度解决“三农”问题。 4. Conversion Definition: Conversion is to convert the original words or sentence patterns into different forms. (n.→v./ passive voice→active voice) Sight-interpreting 和谐世界的目标是持久的和平和共同的繁荣。 A harmonious world aims at lasting peace and common prosperity. 5. Segmentation Definition: Segmentation is to tear a sentence into several sentences and is usually adopted in E-C interpreting. Sight-interpreting A growing minority of Western intellectuals agreed with our new theory. 越来越多的西方知识分子赞同我们的理念,虽然他们仍占少数。 6. Combination Definition: Combination is to combine several sentences

文档评论(0)

刘建明 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档