- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
住宅小区项目设计合同 (中英文)
DWELLING HOUSE PROJECT DESIGN AGREEMENT
Agreement made as of: 协议签订日期:
Between The Client: (PARTY A) 业主: (甲方)
And The Design Consultant: (PARTY B) 设计顾问: ( 乙方 )
For the following project: PROJECT (the Project) 项目名称:项目 ( “项目”)
Project Description: 项目概况:
Project ( “the Project ”) consists of 3 land Zones with 100 ,000 m2 Zone A,
200,000m2 Zone B and 200, 000 m2 Zone D which are located on West Side
to Road, Shanghai City, China. Zone A will be developed as a luxury
residential area, Zone B will be developed as beach-front luxury commercial
properties such as shops and restaurants , and Zone D will be a club house, a
golf driving range and landscaped garden. In addition, 200 ,000 m2 Zone
C may be used for the further development of the Project. The details are shown
in attachment 1 of the Agreement.
项目由坐落于中国上海市 路的 100,000 平方米的 A 区、 100,000 平方米的 B 区
以及 200 ,000 平方米的 D 区三个区域组成。 A 区将建成高档住宅; B 区将建成海边高档店
铺以及餐馆等商业物业; D 区将有一个会所、一个高尔夫练习场以及景观花园。此外, 200 ,
000 平方米的 C 区将作为未来项目进一步发展的用地。详细情况在协议的附件 1 中进行了
描述。
Party A will be the developer of the Project. 甲方将成为项目的开发商。
This Agreement is concluded to determine the rights and duties of both
parties in regards to the above named project. The Agreement shall be in
concordance with the relevant laws of the P.R China.
为确定双方在上述项目中的权利与义务 , 特订立本协议。本协议应符合中华人民共和
国相关法律的规定。
Language: All correspondence, meeting minutes, plans and project
descriptions shall be bilingual in Chinese and English. In case of
discrepancies the Chinese will prevail.
语言:所有函件、会议记录、平面图与项目说明应该采用中英文两种文字。如有歧义,
以中文为准。
90% of the total des
您可能关注的文档
- 汽车抵押的借款合同范本.pdf
- 汽车设备租赁合同.pdf
- 青贮窖施工合同.pdf
- 清包工施工合同(通用版).pdf
- 全民所有制企业农民合同制职工劳动合同范本.pdf
- 瀼渡镇借款合同案件.pdf
- 融资委托协议范本.pdf
- 商品房屋租赁合同.pdf
- 商铺房屋租赁合同(实用版).pdf
- 商铺销售代理合同范文3篇.pdf
- 10《那一年,面包飘香》教案.docx
- 13 花钟 教学设计-2023-2024学年三年级下册语文统编版.docx
- 2024-2025学年中职学校心理健康教育与霸凌预防的设计.docx
- 2024-2025学年中职生反思与行动的反霸凌教学设计.docx
- 2023-2024学年人教版小学数学一年级上册5.docx
- 4.1.1 线段、射线、直线 教学设计 2024-2025学年北师大版七年级数学上册.docx
- 川教版(2024)三年级上册 2.2在线导航选路线 教案.docx
- Unit 8 Dolls (教学设计)-2024-2025学年译林版(三起)英语四年级上册.docx
- 高一上学期体育与健康人教版 “贪吃蛇”耐久跑 教案.docx
- 第1课时 亿以内数的认识(教学设计)-2024-2025学年四年级上册数学人教版.docx
文档评论(0)