外交部发言人话语语言逻辑分析.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
摘要 有人将外交部新闻发布会比喻为一个“布满地雷的战区”,这是因为发言人面 对的是一个智商很高,经常是哪壶不开提哪壶的中外记者群体;此外,每次新闻 发布会结束约一个小时后,外交部新闻发言人所说的话就会在全世界传播。不管 他说了什么,世界各地都会把他看成是中国政府的官方立场,逐字逐句地加以分 析解读。这使得发言人不能不“战战兢兢,如履薄冰”。因而,外交部发言人在新 闻发布会上不仅要快速反应问题背后所潜在的意图,且在回答上必须讲究策略。 本文拟对中国外交部新闻发言人的话语进行语言逻辑层面的分析研究。 笔者简要概括以往外交部发言人话语研究。通过考察外交部发言人语言策略 以及语用规则等方面可以得出,目前从普通逻辑和语言逻辑角度来分析像外交部 发言人话语这类的政治话语的研究明显不足。本文以我国外交部发言人的例行记 者会的语料为研究对象,谈谈其在论证逻辑、问题逻辑、会话含义和言语行为等 方面的语言体现,凸显其语言智慧所在。 从论证逻辑出发,通过界定论证与论证的建构过程,搭建外交部发言人话语 的论证组织形式。分析表明,外交部发言人话语的论证类型并不复杂,但组织形 式纷繁多样.研究表明,论证组织形式的多样化恰恰有利论证了发言人的话语。 此外,笔者还讨论外交部发言人面对问题时的思考与反应。分析问题的类型, 通过评价问题本身来分析问题潜在的意图,旨在站在发言人角度上研究问題的多 样性。 在前几章分析的基础上,分别从会话含义与言语行为理论方面探讨了外交部 发言人的话语,在言语交际的逻辑分析中,语境与预设、会话含义、间接言语行 为理论可以从不同角度和方面对外交部发言人话语的会话含义进行分析。此外, 宏观的文化语境与政治坏境形成我国外交部发言人话语在论证过程中的话语框 架。研究表明外交部发言人话语的选择并非为所谓的“空话杯套话”,而是由深层 意图使然。最后总结了本文研究的特点,提出笔者对我国外交部发言人的话语在 例行记者会中的启示,并诚恳分析研究不足之处。 关键词:外交话语论证问题会话含义言语行为 niniiii Y1868692 Abstract Someone will foreign ministry press conferences compared to a Hmined war zones*, This is because spokesman to face is a highly intelligent creatures, which is often not open mention which pot kettle Chinese and foreign reporters groups; In addition, every news conference ended after about an hour, foreign ministry spokesman said will spread around the world. No matter what he said, the world will see him as the Chinese governments official position, to analyze word for word interpretation. This makes spokesman cannot trembled, and skating on thin ice*. Therefore, foreign ministry spokesman in the press conference should not only in the limited time rapid response problem behind potential intention, but also with the answers must pay attention to the strategy. This paper on Chinas foreign ministry spokesman language research. Full text is divided into six chapters: The first chapter of origin from the foreign ministry spokesman system, based on previous foreign ministry spokesman discourse briefly summarized. From the foreign ministry spokesman language strategy to pragmatic rules, language rhetoric can be

您可能关注的文档

文档评论(0)

138****9735 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档