- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
楼层的英语表达法(Storey)
(2011-01-16 18:46:33)
转载
标签:
杂谈
地面之上的部分,序数词+floor就可以了,但是英美习惯不同,British convention有Ground floor,再上一层是first floor,American convention通常不使用Ground floor,且再上一层是second floor。
?
?British convention
?American convention
?3rd floor
?4th floor
?2nd floor
?3rd floor
?1st floor
?2nd floor
?Ground floor
?Ground or 1st floor
?
所以规则就是:
American English floor number minus 1 = British English name
British English floor number plus 1 = American English name
?
至于地下的部分(Subterranean levels),表达方法差别也很大,简单的方法:
?
地下一层 lower ground (BE) / basement (AE)地下二层 sub-lower ground(BE)/ lower basement (AE)
?
当然了,某些电梯表示楼层的按钮上的数字可能会比较复杂,如下面的图(from wikipedia)B当然是Basement,LG则是Lower ground,G是Ground,UG是Upper Ground,还有一个L2是什么呢?我有点晕,更不清楚地上一层是哪层了。很多香港商场里的电梯就是这样怪怪的,有经验的朋友给点advice吧。
您可能关注的文档
最近下载
- (一模)2026届大湾区普通高中毕业年级联合模拟考试(一)数学试卷(含答案).pdf
- 延世韩国语单词第一册.pdf VIP
- 张佩兰溶栓讲稿课件.ppt
- 实验室生物安全程序文件.docx VIP
- 子公司治理制度.docx VIP
- 北师大版小学数学二年级上册第七单元《分一分与除法》大单元教学方案.docx VIP
- 2025出生医学证明管理培训.pptx VIP
- 2025年甘肃省定西市安定区称钩驿镇选聘村干部笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- 2025广东惠州市龙门县平陵街道招聘村“两委”干部储备人选16人考试参考题库及答案解析.docx VIP
- GB50345-2012 屋面工程技术规范.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)