- 9
- 0
- 约1.07千字
- 约 12页
- 2020-04-08 发布于福建
- 举报
中国生肖用英语怎么说
生肖在英语中得喻义
What animal sign were you born under?
译:你属什么?
I was born in the year of the Rat/Mine is the Rat.
我属鼠。
Rat charm 子鼠
鼠:Rat
比喻讨厌鬼,可耻人,告密者
Smell a rat
指人们怀疑在做错某事
Ox patient 丑牛
牛:Ox
Ox-eyed 形容眼睛大人
The black Ox has trod on
sb’s foot
表示灾祸已降到某人头上
虎:tiger
Ride the tiger
非常危险/不确定方式 生活
Rabbit articulate
兔:Hare
Make a hare of sb.
愚弄某人
谚语:
First catch your hare
勿谋之过早(不要过于乐观)
龙:dragon
Dragon 指凶暴人,严厉人
The old Dragon
魔鬼
Snake deep 巳蛇
Snake 指冷酷阴险人 (贬)
e.g. John’s behavior should him to be a snake.
约翰行为表明他是一个冷酷阴险人
Horse popular 午马
英美国家人很喜欢马
Get on the high horse 目空一切
Dark horse 竞争中出人意料获胜者
Goat elegant 未羊
Sheep 指害羞而忸怩人,胆小鬼
e.g. He that makes himself a sheep shall be eaten by the wolf.(人弱受人欺)
Monkey clever 申猴
顽童 淘气鬼
Put sb’s monkey up 使某人生气
Dog loyalty 戌狗
Dog 忠实 忠诚
Every dog has his day
凡人皆有得意日
Pig chivalrous 亥猪
Pigs might fly. 无稽之谈
谢谢!
原创力文档

文档评论(0)