子墨子怒耕柱子 作者简介 墨子,名翟(dí),鲁国人。墨子是我国战国时期著名的思想家、教育家、科学家、军事家、社会活动家,墨家学派的创始人。创立墨家学说,并有《墨子》一书传世。 原文译文 子墨子怒耕柱子。 译:墨子对他的门生耕柱子感到生气。 原文译文 耕柱子曰:“我无俞于人乎?” 译:耕柱子说:“我没有比别人好的地方吗?” 原文译文 子墨子曰:“我将上大行,驾骥与羊,子将谁驱?” 译:墨子说:“假如我要上太行山去,用一匹好马或一头羊来驾车,你是要鞭策马还是要鞭策羊呢?” 原文译文 耕柱子曰:“将驱骥也。” 译:耕柱子说:“那我当然鞭打好马了。” 原文译文 子墨子曰:“何故驱骥也?” 译:墨子说:“为什么要鞭打好马呢?” 原文译文 耕柱子曰:“骥足以责。” 译:耕柱子说:“马儿跑得快才值得鞭策。” 原文译文 子墨子曰:“我亦以子为足以驱,故怒子。” 译:墨子说:“我也认为你值得我鞭策,所以才生气。” 原文译文 耕柱子悟。 译:耕柱子醒悟了。 练习 1、我无俞于人乎?(没有) 2、我无俞于人乎?(比) 3、何故驱骥也? (为什么,什么原因) 4、耕柱子悟。 (明白,恍然大悟) 墨子的语言 墨子的语言,朴实无华,有时甚至是平铺直叙,没什么文采,也不像庄子那样爱讲寓言故事,但他的话语逻辑性很强。他认为“文采藻饰太胜”,反而会使听者“迷于其辞,失之其理”,这样不利于自己的表达、传播。本文体现了墨子直截了当的说话方式,这也反映了墨子是一个光明磊落、坦诚直率的人。 * 1、墨子:原名墨翟,战国时墨家学派创始人,“子”是“先生”的意思。《墨子》为其弟子及再传弟子所作。 2、子墨子:墨子先生。前一个“子”是尊称,如同说“老师”。 3、耕柱子:墨子的门生。 4、怒:对......感到生气,责备 注释: 注释: 5、愈于人:比别人好。俞:通“愈”,超过,胜过。于:比 注释: 6、将:准备。 7、大行:即太行,山名,绵延山西、河北、河南三省的大山脉。 8、骥:好马。 9、谁驱:即“驱谁”,赶哪一种(指骥或羊)。 注释: 10、驱:驱策。 注释: 11、何故:为什么。 注释: 12、足:值得。 13、责:鞭责,鞭策。 注释: 15、子:你。 16、以:以为;用来。 14、悟:明白。 注释: 一、解释文中的加点字 二、翻译句子 子将谁驱? 你是要鞭策马还是要鞭策羊呢? 骥足以责。 马儿跑得快才值得鞭策。 三、上文隐含了一个成语,这个成语是:快马加鞭 四、墨子怒耕柱子的原因是:用批评的方式、严苛的要求,来激励耕柱子加速进步,能够真正承担得起责任。 *
原创力文档

文档评论(0)