商务广告的翻译最新版本.ppt

  1. 1、本文档共90页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
. 7. 排比(Parallelism) 排比有“壮文势,广文义”的修辞效果,广告中的排比具有重复强调的功能,往往通过一连串动词短语的平行出现,表示说话者或写作者的雄辩口才或特别情感,颇具鼓动性。 例如: 万宝路香烟广告:Come to Marlboro country. Come to where the flavor is. 这则广告重复了come to这一短语,起到加强读者印象的作用。 例如: 别墅销售的广告:The home of your dream awaits you behind this door, whether your taste be a country manor estate or a penthouse in the sky, you will find the following pages filled with the world’s most elegant residences. 广告中的await、be、manor、elegant residences均是正式词汇,代替了口语体的wait、is、 house、nice place,充分体现了商品的消费群体和商品自身的品质。 二、广告英语的句法特点 1. 多用简单句 广告的最终目的在于鼓动消费者去购买商品。复杂的长句往往会令消费者厌烦,广告目的难以达到。简短清晰的句式经济实惠,节奏急促,跳跃性强,易于记忆且给人印象深刻,容易激发消费者的情绪,是广告用语的首选。 例如: 可口可乐的广告:Coca- cola is it. (还是可口可乐好!) 戴比尔斯钻戒广告:A diamond lasts forever. (钻石恒久远, 一颗永留传。) 英语广告写作可概括为一个KISS原则,即Keep it short and sweet. 2. 多用省略句 省略句使广告语言简洁生动,不仅能减少广告篇幅,节约成本,而且能突出广告信息中的主题,捕捉顾客的注意力。 例如: 欧米茄手表广告:It’s a moment you planned for. Reached for. Struggled for. A long-awaited moment of success. Omega, for this and all your significant moments. (这是你计划的时刻、期望的时刻、争取的时刻、长久等待的成功时刻。欧米茄,记下此刻,和所有重要的时刻。) 从“期望”到“成功时刻”,一系列的动词短语取代了“it’s a moment…”的句式,使广告语既简洁紧凑,又鲜明有力。 3. 多用祈使句 广告语言作为一种特殊的实用性文体,其形式和内容严格受到广告的特殊文体形式的限制。为了达到刺激消费的目的,商业广告多采用鼓动性的语言。祈使句本身含有很强的劝说鼓动的功效,所以将祈使句应用于商业广告,极大增强了广告的说服力。 例如: 麦当劳广告:So come into McDonald’s and enjoy BigMac Sandwich(走进麦当劳,享用巨无霸。) 信息咨询广告:For more of America, look to us. (更多了解美国,来找我们。) 4. 多用平行结构 并列平行的结构易于形成排比的气势,通过类似的句型给消费者留下深刻的印象。同时较长的篇幅也有利于将商品的特点描述地淋漓尽致。 例如: 沃尔沃汽车广告:Designed with a computer. Silenced by a laser. Built by a robot. (电脑设计, 激光消音, 机器人制造。) 三、广告英语的修辞特点 在英语广告中,为了提高广告文本的审美效果和劝说力,广告作者往往大量使用各种修辞技巧与手段。 丰富多彩的修辞格为英语广告创作提供了众多的表现手法和劝说技巧,也是广告语的美感来源之一。 审美价值的获得易使受众接受广告,进而接受广告所宣传的产品或思想观念,从而也就实现了广告的劝说价值。 1. 比喻(Figure of speech) 比喻是将一事物比作其他事物的修辞方法。比喻有明喻、暗喻之分,分别从不同的角度通过形象具体的语言来渲染商品,唤起顾客对商品的心理联想。 (1)明喻(Simile) 在明喻中, 本体和喻体之间常用as、like 等标志性词语连接起来,从而使人产生一种清晰而具体的联想。 例如:Cool as a mountain stream…Cool as fresh Consulate. 这是一则美国产Consulate牌香烟广告。这种香烟的特点就在于它的薄荷口味,吸起来口感清凉。广告把吸Consulate 香烟的感受比作置身于高山密林、山涧溪流之旁,让人不由得产生浑身凉爽、心旷神怡的感觉。 Some p

文档评论(0)

浪漫唯美-文档菜鸟 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档